-
感恩節是美國國定假日中最地道的美國式節日,並且與美國早期歷史聯系最為緊密。
在1620年,移民者,或清教徒,他們乘坐五月花號航行到美國,尋找壹個他們可以有信仰自由的地方。在經歷了兩個月的海上顛簸之後,他們在寒冷的十壹月抵達了現在的馬薩諸塞州的普利茅斯。
在他們的第壹個冬天,壹半以上的定居者死於饑餓或流行病。幸存下來的人在第壹個春天開始播種。
整個夏天,他們都在焦急地等待著豐收,因為他們知道他們的生命和殖民地的未來取決於即將到來的豐收。最後,田地獲得了意想不到的豐收。因此,人們決定確定壹個日子來感謝上帝。多年以後,美國總統宣布每年11月的第四個星期四為感恩節。感恩節的慶祝活動壹直持續到今天。
感恩節慶祝活動的模式多年來從未改變過。這個大型的家庭聚餐在幾個月前就計劃好了。在餐桌上,人們會發現蘋果、橘子、栗子、核桃和葡萄。將會有李子布丁、肉餡餅、其他種類的食物和蔓越莓汁和南瓜。其中最好最吸引人的是烤火雞和南瓜派。這些年來,它們壹直是感恩節最傳統、最受歡迎的食物。
每個人都同意晚餐必須圍繞填滿面包調料的烤火雞,以便吸收烤火雞時的美味汁液。但是,由於烹飪因家庭和居住地區的不同而不同,要就皇家鳥類的確切餡料達成壹致並不容易。
今天的感恩節,從各種意義上來說,都是壹年壹度的全國性節日。在這壹天,各種信仰和背景的美國人聚在壹起,對壹年來的慷慨表示感謝,並虔誠地祈求上帝繼續賜福。
感恩節是美國最地道、最美國的國定假日,它與美國早期歷史關系最為密切。
1620年,壹些朝聖者(或朝聖者)乘坐五月花號去美國尋求宗教自由。經過兩個月的海上輾轉反側,他們終於在寒冷的11月,在馬薩諸塞州的普利茅斯登陸。
在第壹個冬天,壹半以上的移民死於饑餓和傳染病,幸存下來的人在第壹個春天開始播種。他們整個夏天都在熱切地期待著豐收,知道他們的生存和群體的存在將取決於即將到來的豐收。後來,莊稼獲得了意想不到的豐收,所以每個人都決定選壹天來感謝上帝的恩典。許多年後,美國總統宣布11月的第四個星期四為感恩節。感恩節慶祝活動壹直在這壹天舉行,直到現在。
感恩節慶祝的模式多年來從未改變。壹頓豐盛的家庭晚餐的準備工作幾個月前就開始了。人們可以在餐桌上吃到蘋果、橘子、栗子、核桃和葡萄,還有葡萄幹布丁、肉末餡餅、各種其他食物、蔓越莓苔汁和鮮果汁,其中最奇妙和吸引人的菜肴是烤火雞和南瓜派,它們壹直是感恩節最傳統和最受歡迎的食物。
每個人都同意烤火雞壹定是感恩節晚餐的主菜。火雞應該用面包做餡料烘烤,以吸收中遊的美味汁液,但烹飪技巧往往因家庭和地區而異,因此很難就使用什麽餡料達成壹致。
今天的感恩節是壹個徹頭徹尾的國定假日。在這壹天,各種信仰和背景的美國人感謝上帝在過去壹年中給予他們的恩惠,並真誠地祈禱上帝繼續保佑他們。
-
註意事項:
1.死於:死於...當死於內因時,die後面應接介詞of,如:饑餓、悲傷等。當妳死於外部原因,比如受傷。
人們決定確定壹個感謝上帝的日子:決定是壹個好詞,可以省去妳的麻煩。如果它後面跟壹個從句,它後面經常跟虛擬語氣。所以看到decide後的從句可以大膽使用動詞(should)+“prototype”!
3.調料:調味品和填料。在這裏穿衣不是為了穿。面包調料不是“面包和衣服”!有了面包,穿衣自然是吃!意思是“調味”和“穿”在食物上。
4.就…達成壹致意見。註意:共識後面的介詞應該是on,而不是about。
5.繼續:繼續。這裏的continued看起來像動詞continue的過去式,但它有自己的意思。意思是形容詞“繼續”。所以持續的祝福是上帝的“持續的祝福”