晚上,心情不愉快,開著車去古。夕陽,無限美,只近黃昏。用普通話背誦,這首詩的“原”和“昏”明顯不押韻。根據《漢語新韻》,“原”是八個冷字,“昏”是九個字,判定為不押韻。但按橫韻來說,“原”和“昏”都屬於十三元的水平,當然是押韻。
壹般來說,唐宋以後的古詩詞,大部分會沿襲平水韻或箏韻,但也有例外,比如清代乾嘉時期詩人袁枚所見:
牛仔騎在黃牛背上,歌聲在森林中回蕩。突然想捕捉樹的歌聲,立刻停止歌唱,壹聲不響的站在樹旁。這首詩入選了小學語文課本,但它既不是格律詩,也不是古詩,只能算是古詩。古典詩詞最起碼要講究押韻,古詩詞也不例外。然而,這首小詩的押韻卻存在爭議。“越”和“裏”這兩個字按平仄分屬於六月和十四回入聲,連鄰韻都不算,按林這兩個字。
有人認為這首小詩比活潑自由更勝壹籌,語言簡潔明了,形象自然生動,無視格律是可以的,但為了詩意的層次而放松也是可以的,但忽視韻味顯然是不可理解的。
那麽方言押韻嗎?劉家畈人借助方言發音工具,發現粵語、潮州話、閩南話、客家話都不押韻,但用吳語蘇州話發音時,“粵”字讀“yuih23”,“裏”字讀“lih23”,其實還是這個道理。
袁枚是浙江錢塘人,家鄉話是吳語。有沒有可能當時寫這首詩用的是吳語?以上是李商隱《樂遊園景區》與袁枚《妳所見》的韻腳分析。