問題描述:
葫蘆帶著苦瓜葉,到了深水渡口的河邊。
水是日歷,淺是啟示。
錢多了,罵聲壹片。
野雞的水丈未潛,野雞聲聞。
且聽那勇勇,黎明的曙光。
如果壹個男人要娶壹個妻子,他會在凍結之前結婚。
招之即來,揮之即去。
這不關我的事,我需要我的朋友。
分析:
詩歌翻譯:壹片苦澀的葉子;
[原文]
葫蘆帶著苦瓜葉,到了深水渡口的河邊。深的慢慢放下裙子,淺的快速提起裙子。
經濟效益豐厚,還有野雞唱歌。野雞的水丈未潛,野雞聲聞。
大雁在歌唱,日出開始了。如果壹個男人要娶壹個妻子,他會在凍結之前結婚。
招之即來,揮之即去。不管人們是否關心我,我需要我的朋友。
給…作註解
⑴:葫蘆。涉水的人戴著葫蘆以避免沈溺。“苦”和“幹”是相通的。幹葉可用。⑵經濟:水名。深涉水:步行過河叫涉水,涉水擺渡也叫涉水。道口原來是淺區,現在水位上漲,有了深道口。
(3)李:連衣服都卷到水裏了。
(4)揭開(音響裝置):拿起衣服。
⑸米優(音計):米優,大水時的壹景。
【6】有壹只鴯鶓(音):鴯鶓還在唱歌。
⑺:天氣潮濕。軌道(古代讀作“九”):
車軸的兩端。水雖然滿了,但是只有輪子的壹半高。當時人們經常乘車過水,所以用車軸作為標準來記錄水位。
穆:雄業。
⑼:鵝在唱歌。
⑽旭日:第壹次日出時的太陽。丹:明亞。
⑾“妻”等於取妻。
⑿:和也。潘:葉禾。上面兩句話的意思是,如果男人來結婚,就要趕在河流閉合之前。古人以春秋雨季為婚期,為秋季。[13]訣竅是:打電話太謙虛了。船:船夫。
[14]昂:(殷安):我也是。女性第壹人稱代詞。“不”,古讀如“新”。
⒂必須:等待。在最後壹章裏,據說周子號召大家過河,其他人都過去了。我壹個人留著。我在這裏等我的朋友。
[翻譯]
葫蘆枯葉落,渡水渡口深。水深的地方可以涉水,水淺的地方可以撩起衣服。
清水河滿水,鴯鶓的聲音是山雞的啼叫。河水上漲時,不應該浸泡車輪。雌雉呼喚雄雉。
雁叫聲散去,初升的太陽又開始了新的壹天。君子,要趁早嫁人,趁河水未凍。
船夫搖搖擺擺地劃過來,人們紛紛過河,我卻不行。人過河,我不能。我要等我的愛人。