《* * *》這首詩有三章,每章八句,都是從鹿鳴開始的。空曠的原野上,壹群麋鹿悠閑地吃著野草,不時發出悠悠球的歌聲,十分和諧悅耳。詩以此為出發點,營造了溫馨和諧的氛圍。如果是君臣之間的宴會,本來就已經存在的僵硬緊張的關系很快就會得到緩和。所以朝廷的禮主要是以敬為主。然而,如果妳在嚴敬,妳的感覺可能是不合理的,但妳不能盡妳所能給出建議。所以先王把它作為自己應酬的酒席,溝通上下級的感情。還有音樂歌曲,還有鹿鳴。“也就是說,限於君主和臣民之間的某種禮遇,等級森嚴,形成壹種意識形態上的障礙。通過酒席,可以溝通感情,讓國王聽到大臣們的心聲。而對鹿鳴來說,它從壹開始就奠定了和諧愉悅的基調,給來賓以強烈的感染。
這首詩自始至終充滿歡快的氣氛,將讀者從“余渺鹿鳴”的意境中帶入“鼓吹笙”的音樂伴奏中。《詩集傳》說:“奏笙,所用之樂也。”按照當時的禮儀,整個宴會都必須演奏音樂。《禮記·鄉飲之義》說:“功升到底,主人賜之。”然後出來了.....知道不流也能和諧。”根據陳卓的筆記,樂師上升到了班裏的第壹名,“,和華皇帝,每壹個都結束了。三篇文章結尾,主持人酌情投稿。”可以看出,整個晚會是壹邊唱著上述三首詩,壹邊唱著鹿鳴。與曹操的短歌相比,曹操的詩在開頭有壹種“人生苦短”的感嘆,在後半部分有壹種“悲從中來,不可斷絕”的悲涼。只有中間引用的“鹿鳴”四句是快樂舒適的,可見《詩經》作者對人生的理解還沒有曹操深刻。也許因為是盛宴,不允許夾雜壹點悲涼的聲音。
詩的第壹章,用熱烈歡快的音樂寫著有人“以籃為將軍”,獻上竹籃中所裝的禮物。在鄉村宴會上,送禮的人是主人本人。見上面引用的禮記。朝廷宴會上,是宰輔,《禮記·宜顏》曰:“讓主客飲酒為禮,使宰輔為禮。”這足以證明,即使在今天,在大酒店的宴席上,依然可以看到古代的宴席送禮之風。然後主人向客人致辭:“人們對我很好,顯示了我的好運。”那就是,“謝謝妳的到來,展示。”這兩句話的意思是願意聽取大臣們的建議。在詩的第二章,主人(主要是國王)進壹步表示祝賀,大意如《詩傳》所言:“客德之言甚明,足以說明民不可竊薄,而君子當有所效。”為什麽敬酒的時候會說這種話?很明顯,君主要求他的臣下做壹個清正廉潔的好官,是為了糾正偷薄的民風。這樣看來,這樣的酒席不僅僅是為了好玩,還帶有壹定的政治色彩。三章大部分都是和第壹章重復,只有最後幾句把歡樂的氣氛推向高潮。最後壹句“客居燕樂師之心”,是詩人個人誌向的反映,深化了詩的主題。也就是說,這個酒席“不僅僅是養他的身體,招待他。”
通過對《鹿鳴》壹詩的簡單分析,我們可以對周代的宴飲儀式有壹個大致的了解,包括賓主關系和宴飲的概況。