當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 薄秦淮的翻譯

薄秦淮的翻譯

1.翻譯?

迷離的月光和輕煙籠罩著冰冷的海水和白色的沙灘,夜晚小船停泊在岸邊的秦淮酒家。歌手不知道什麽是亡國之仇,但她依然在唱《玉樹後花園花過河》。

二、原文

煙籠冷水月籠沙,秦淮酒樓附近夜泊。

商界女強人不知恨國,仍隔河唱後院花。

第三,作者

唐代作家杜牧

擴展信息1。創作背景

杜牧前期非常關心政治,他擔心的是當時千瘡百孔的唐朝。他看到統治集團腐朽昏庸,藩鎮兵荒馬亂,邊患頻仍,深感社會危機無處不在,唐朝前景堪憂。這種憂時傷世的思想促使他寫出了許多具有現實意義的詩歌。《博秦淮》也是在這個思路的基礎上產生的。

第二,欣賞

這首詩是詩人夜宿秦淮時寫的。前半段寫秦淮夜景,後半段抒發情懷。他借(陳)追求放蕩享樂而亡國的歷史,諷刺了晚唐統治者酒後不吸取教訓的生活,表現了作者對國家命運的無比關註和深切憂慮。

全詩寓情於景,意境悲涼,感情深沈含蓄,語言精煉,意境頗為巧妙,寫景、抒情、敘事的結合具有很強的藝術感染力。

三。作者簡介

杜牧(803-約852),牧之樊川人,漢族,京兆萬年(今陜西Xi)人。杜牧是唐代傑出的詩人和散文家,宰相杜佑之孫,杜之子。

唐文宗大和第二年是26歲的秀才,被授予弘文館職。後赴江西察使幕,轉淮南察使幕,入察使幕。任國史館編修,任食部、比比部、司勛,黃州、池州、周目刺史。

杜牧的文學創作成就斐然。他的詩、詞、古文都是取名家之長,喜歡老莊的道家。杜牧主張壹切作品以意為主,以氣為輔,以辭為守,對作品內容與形式的關系有正確的認識。並能吸收和融化前人的長處,形成自己的特殊風格。

杜牧的古詩受杜甫、韓愈的影響,題材廣泛,筆法濃厚。杜牧的現代詩以優美的文字和跌宕起伏的情感著稱。受杜甫和韓愈的影響,他的古典詩歌題材廣泛,筆法雄渾。他的現代詩以優美的文字和跌宕起伏的情感著稱。

七律《早雁》表達了對因回鶻入侵而流離失所的北方邊疆人民的懷念,有壹種婉約纏綿的味道。《九天登高》以豪放的筆調寫出了他曠達的胸懷,但也包含著深深的憂傷。晚唐詩歌總的趨勢是詩體華美、疏密有致,杜牧受時代風氣的影響,也註重用詞。

百度百科-博秦淮

百度百科-杜牧