李陵沒有了胡沙,蘇武回到了漢家。
壹路婺源關,雪在飄落,花在綻放。
去了那個與世隔絕的國度,想家卻很久。
紅巖去西北,因為書報遍地。
翻譯
漢武帝時期,李陵被匈奴軍隊圍困,戰敗後向匈奴投降。從此,他的生命就埋在了湖沙的邊疆。蘇武出使匈奴被扣,不降匈奴,在北海放羊,多年後才回到漢朝。婺源壹路萬裏,雪花飄飄,大如夏花。從此,我在遙遠的國度,思念家鄉卻回不來了。我只能嘆氣。鴻雁每年都飛到西北,讓他們替自己送信,寄給遠方的親戚。
給…作註解
(1)李陵:漢武帝命大將李廣利討伐匈奴,李陵率兵出北部壹千多裏,與兵獨處。李玲君被匈奴軍隊圍困後,戰敗投降。
(2)蘇武:蘇武出使匈奴被扣留,沒有向匈奴屈服,而是在北海放羊。過了很多年才回到漢朝。
③婺源關:位於唐兗州婺源縣。
4獨域:遙遠的國度。
做出贊賞的評論
千裏,樂府雜劇曲的老話題。這首詩表達了對滯留不能歸漢者的無限同情。