當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 艾米莉·狄金森簡介艾米莉·狄金森,壹位美麗的詩人,說的是她的壹生。

艾米莉·狄金森簡介艾米莉·狄金森,壹位美麗的詩人,說的是她的壹生。

艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)艾米莉·狄金森(Emily Dickinson),1830-1886,比伊麗莎白·勃朗寧(elizabeth browning)晚壹代,她的詩被人忽視,幾乎無人知曉。她的名氣來得很晚,直到她死後半個多世紀才被廣泛認可。她的詩歌研究壹度成為壹個顯學。今天,她在美國詩歌史上的地位大概可以和惠特曼的幾位重量級人物平起平坐了。

她的生活很平淡,沒有太多可以聊的人。她出生在馬薩諸塞州的壹個富裕家庭,父親是當地有名的紳士。據親戚朋友的壹些零星回憶,她喜歡穿白色衣服,性格孤僻。她在家不和客人打招呼。她沒有參加父親的悼念儀式,而是在門下觀看。從現代的觀點來看,她很可能患有壹種自閉癥。不用說,她從未結婚。

她的詩是跨越式的,晦澀的,具有超前的現代性。最突出的特點就是她喜歡用破折號“-”和破折號。這是壹個讓很多人著迷的特性。下面這首短詩就是這種情況:

狂野之夜——狂野之夜!

如果我和妳在壹起

狂野之夜應該是

我們的奢侈品!

徒勞的風

對港口的心——

使用指南針——

完成圖表!

在伊甸園劃船——

啊,大海!

今晚我可以停泊嗎

在妳身上!

暴風雨之夜-暴風雨之夜!

如果我和妳在壹起

暴風雨之夜

我們的嘉年華!

無能-風-

對於壹顆進入港灣的心-

打破羅盤-

撕掉圖表!

在伊甸園裏劃槳-

啊,這大海!

今晚讓我來主持-

在妳懷裏!

註:這首詩常用作情人節的情詩。因為現代人的解讀有很強的情色意味,所以用的時候要看對象,不要用錯了。