敵兵滾滾而來,像烏雲翻滾而過,試圖摧毀城墻;士兵們的盔甲在陽光下閃著金光。
號角的聲音響徹秋日的天空,塞外地平線上的雲朵將夜空凝成紫色。
紅旗半卷,援軍沖蕭;夜寒霜,鼓聲沈郁。
為了報答君主的賞賜和厚愛,他願意手握寶劍為國奮戰到死。
原詩:
雁門關線巴達維亞
唐朝:李賀
敵兵像烏雲壹樣滾滾而來,企圖推倒城墻;我軍嚴陣以待,太陽照在鎧甲上,金光閃閃。
秋天,嘹亮的軍號響起;士兵的血在黑夜中變得漆黑。
紅旗半滾,援軍沖向易水;夜霜重,鼓聲陰沈。
只為了回報國王,劍和死亡的回歸。
出自:唐·《雁門太守行》
擴展數據
關於這首詩的年代,有兩種說法。壹種說法是這首詩寫於唐憲宗元和九年(814)。當年,唐憲宗以張旭為節度使,領兵平定了雁門郡的叛亂(兵變)。李賀即興作詩鼓舞士氣,成就了這首《雁門太守行》。
換個角度說,根據唐章谷的《倡閑》,李賀給韓愈壹卷詩集看,韓愈看後也很欣賞。元和二年(807)。
中國古代散文學會常務理事朱時英從壹些關於《雁門太守行》壹詩的傳說和資料記載推測,這首詩可能是關於朝廷與藩鎮的戰爭。李賀生活的時代,藩鎮叛亂此起彼伏,戰爭不斷。
如元和四年(809),王承宗起義軍攻打益州、定州,愛國將領李率兵救援。元和九年(814),沖鋒陷陣,突出打擊了吳元吉叛軍的圍攻,殺敵人仰馬翻。
前四句講的是日落前的場景。第壹句話既講風景,又講事情,成功地誇大了兵臨城下的緊張氣氛和危急情況。“烏雲壓城欲摧”壹詞形象地揭示了敵軍的數量之多、兇猛之猛,交戰雙方的實力之懸殊,守軍的艱難處境。
城內守軍與城外敵軍對比。突然,情況有變,壹縷陽光透過雲層,映在守城士兵的盔甲上,只見金光閃閃,耀眼奪目。此刻,他們正準備戰鬥。
“壹盞明燈灑向太陽”,在色彩和形式上與前壹句形成鮮明對比。其中顯然包含了喜悅和贊美,當然指的是我軍。起初,這座城市被烏雲圍困,後來烏雲崩塌,陽光燦爛。唐軍士兵閃亮的盔甲在陽光下就像壹片片金色的鱗片,耀眼奪目。也就是說,我們殺出了壹條血路,打敗了敵軍。
李賀是中唐時期的浪漫主義詩人,與李白、李商隱並稱為唐代三李。他是中唐向晚唐詩風轉變時期的代表人物。他的詩大多哀嘆生不逢時,內心苦悶,抒發對理想抱負的追求;反映了當時藩鎮割據,宦官專權,殘酷剝削百姓的情況。留下了“烏雲壓城欲摧”、“雞鳴天下白”、“天若有情,天必老”等等。