湛湛如斯,匪陽別朝霞。
這麽隆重的晚宴,不醉不歸。
晨露厚重,掛在茂盛的草地上。
如此盛大的宴會,設在廟裏真是隆重。
晨露又重又厚,灑在枸杞酸棗叢中。
公平競爭的紳士有好名聲。
高大的椅子樹和梧桐樹,沈重的果實。
壹個有愛的紳士和壹個慷慨的男人,有著好的外表。
註意事項:
1,湛湛:魯青英生多。學生:語氣詞。
2、土匪:傳“不”。日出:操。
3、厭惡:壹個“巴掌”,和喜悅的樣子。
4.宗:宗苗。負載:滿載。考:過“孝”。
5.刺:枸杞和大棗都是灌木,都有刺,果實酸甜。
6.仙雲:光明磊落,老實巴交。清晰明了;允許,相信。
7.秩序:善與美。
8.桐:桐有很多種,多指古時候的梧桐。椅子:麻瘋樹木材,楸樹上有美麗的圖案。
9、分離:還是“累”。
10,蒂奇:和“凱碧”壹樣,快樂單純的樣子。
11,儀表:儀表,風度。
翻譯:
濃濃的夜露,除非看到早晨的太陽,否則永遠不會蒸發。
晚上喝酒,不醉不歸!
濃濃的夜露,觸摸著茂盛的草地。
歡樂夜飲,祠堂滿孝。
濃濃的夜露,沾著枸杞和大棗。
坦誠的君子,具有美、善、德的壹切美德。
同壹種梧桐樹結的果子比壹棵樹多。
這些和藹可親的先生們看起來都很優雅。
贊賞:
湛盧是妳的盛宴。毛詩序:《湛盧》、《天子言(宴)諸侯也》、《左傳——文公四年》:“昔諸侯為王,王言享之,故賜湛盧。“至於參加宴會的王子是同姓還是兩個不同的姓氏,這仍然是有爭議的。從《瀟雅-六月序》說“廢湛盧而留世”來看,似乎應該是同姓;顯而易見的是,唯壹的壹首詩中,宗族中有考,古代的“考”和“孝”是通用的,而“宗族”無論“祠堂”還是“宗族”的解釋,始終屬於同壹個姓氏。可見,這首詩中的同姓貴族的宴詩,在春秋前後已被用作皇帝宴請諸侯的樂章。還有壹種說法是“考”指的是宮廟落成典禮中的“考己”,因上下文缺乏照應而無法遵循。
《湛盧》有四章,每壹章有四句話。每章的前兩句都是關於喚醒的,喚醒的話與以下事件密切相關:夜宴,大宴要持續到深夜,晚上室外露水很濃;祠堂外的環境是綠草如茵,建築四周種滿了枸杞、荊條等灌木,而家裏則種滿了泡桐、楸樹等樹木,樹上掛滿了果實——現在,壹切都籠罩在夜露之中。“白露”和“寒露”是農歷八月和九月的節氣,但從濃濃的夜露中可以知道天氣晴朗,或明月當空或繁星滿天,客廳外壹片祥和寧靜的氣氛;客廳裏,杯盞交錯,賓主盡歡。“君曰:‘皆醉’,賓客與大夫皆喜,曰:‘答應,不敢醉!’" "(《伊犁-李嫣》)烘托內外動靜,是壹幅絕妙的《清秋宴圖》。
就其深層含義而言,祠堂周圍的豐草、齊刺、桐椅可能反過來暗示著親屬關系;但更可能是對食客道德風範的隱喻:既然“挾考”與“豐草”遙相呼應,“挾”即飽,而“豐”即奢,那麽“氣”的刺結不出果實,與君子坦蕩蕩、光明磊落、真誠忠厚無關,更不用說真正的“分別”只是到目前為止,我還沒有說最重要的形象“湛湛”的“露”是什麽意思。
大多數前輩都明白,既然湛盧在草樹附近,那麽它無疑象征著國王的恩典。就第二章和第三章來說,還不錯,只是想搞清楚第壹章,其實不像。露珠飽含深意深情,溫酒更深情,就像朝日滿露。
這首詩的結構之美,不僅僅如陳歡所說,“第壹章無聲,第二章第三章無聲,最後壹章無聲,都看出對方的意思。”再如朱引用曾的話說:“前兩章夜飲倦,後兩章悶。”後者需要補充:兩者之間,第三章具有過渡性質(壹兩個環節,三四個環節)。雅詩的結構比風詩更精致,這裏也可見壹斑。
音韻的和諧美也是這首詩的壹大特色:前兩章除了句式的押韻外,還在壹三句的開頭與“詹詹”“厭”相呼應,在兩四句的結尾與腳韻形成循環之美;後兩章改為頂真的諧音,說明的準雙聲與仙韻的準疊韻相聯,李理的雙聲疊韻也與的疊韻相聯(作為過渡,三章中詹、仙韻的結尾也是和諧呼應的)。
總之,《湛盧》這首詩,乍壹看,平淡無奇,而精品就像壹顆橄欖,它的味道越來越永恒。