源氏的日本故事評論
世事沈浮無常,似真似幻。只有當夢想被清河的流水驅走,才知道這個世界有多悲傷。壹幅描繪日本古代宮廷生活的畫卷,壹首哭泣女人的悲歌,壹部日本歷史文化的傑作,當古代的繁華慢慢結束,胸中激蕩的憂傷久久縈繞,淒美悲涼的情懷如櫻花綻放。作者紫式部,本名藤原,出生於平安時代的壹個中產階級貴族家庭。他從小熟悉中國古代文學,特別喜歡白居易的詩。同時,他非常熟悉音樂、佛教和日本書法。年輕時,他與比她大20多歲的藤原結婚,並生了壹個女兒。他的丈夫三年後去世了。入宮後,明子皇後的任何女官,《源氏物語》都是她住在寡宮時寫的。“愛”字維護世界,“愛”字洗白幹坤。愛情對於人類來說永遠是壹個無止境的話題。”問世間,愛是什麽?“壹問千秋(引自江)”。只有看了這本書,我們才知道,天下慈善家,非源氏莫屬。《源氏物語》乍壹看只是壹個深情的物種,但細讀後我們知道,它的味道不在於惡感的羞恥,而在於專屬感情的珍貴。在那個時代,獨占愛情的美德似乎只有女人才擁有。荀君是那個時代少有的癡情男人。他的行為令人震驚,但他太謹慎了。上帝從不照顧行動遲緩的人。他因憂慮而失去心愛的女人,因心愛的女人消失的悲傷而看破紅塵,感嘆真情,哀嘆自私的卑微。自古以來男人在愛情裏都是自私的嗎?在古代,日本女性地位低下,即使是皇室出身的公主也不能隨便。在封建勢力中,男人可以成群結隊地妻妾成群,而女人不會因為忠貞而被世人恥笑。壹勺水三千,好像是專門獻給那個年代的女人的。不過源氏也不是絕對沒有任何可取之處。壹人在萬人之上,但朝野從不霸氣。他待人體貼大方,所有和他有過感情糾葛的女人都靠他的善良過得很自在。這是權力和財富賦予他的特殊優勢。源氏好色,但不無情。他眼中的女人各有各的可愛之處。他的妻子姬子,高貴、典雅、美麗、精通書法、聰慧、溫柔、大方、能幹,深得源氏寵愛。她是源氏自己培養出來的大伴侶。她與比源氏小許多歲的兩情相悅。源氏對子夫人的感情最深,子夫人去世後,源氏經常自責:“...不管是逢場作戲還是迫不得已,我為什麽要做這些傷她心的事?”.....“羞於後悔是痛苦的。也許多情的人從古至今都吃了不少苦。我猜這個完美的女人該有多可愛?也許是作者的影子。她是美麗的化身。空蟬性格最鮮明,孤傲、清高、美麗,在眾多女性中脫穎而出。源氏經過種種追求都沒能如願以償,這是多麽大的遺憾啊?當時他是天下第壹美男子,第壹才子,朝廷高官,卻無法打動壹個女人。可見空蟬的氣質高傲難求。明石姬,壹個農村婦女,在源氏流亡期間遇見了他。這種恬靜、美麗、善良的美沒有逃過源氏的喜愛。好在她有自知之明,知道自己的地位不能和別人相比。她壹向小心謹慎,從不忌妒嫉妒,受到源氏的悉心照顧和寵愛。後來因為女兒被尊為皇後而榮幸相聚,平淡的心態也讓她得以長命百歲。采花末醜,才華橫溢卻賢惠,幫助源氏照顧源氏和希拜所生的兒子,無怨無悔,她對源氏感激涕零,源氏也為這個深情忠厚的女子所感動,因此對她也充滿了敬意和關懷。藤壺皇後,源氏父親的妻子,源氏母親早逝。她照顧源氏長大。其實源氏對她是戀母情結,後來和她生了個兒子。後來,她被提升為王子。然而,藤壺女王對此既內疚又後悔,她處於焦慮的狀態。後來,她獻身於佛,度過了她短暫的壹生。還有其他女人和源氏糾纏不清,我就不壹壹贅述了,細節也差不多。托爾斯泰說:幸福的家庭都壹樣;每個不幸的家庭各有各的不幸。所以幸福的女人都壹樣,不幸福的女人各有各的不幸福。這本書裏的人物關系復雜,有很多違心的事,反映了當時皇權貴族奢侈混亂的生活狀態。比如蜉蝣“似乎壹無所有”,過著醉生夢死的奢華生活,在哀嘆和悲傷中消耗著短暫而優雅的生命。事物的美貫穿全書。很有意思的是,在第四十壹章中,作者在沒有正文的情況下隨意冠以“雲音”。雲隱即隱居,人們不知道源氏是怎麽死的。至於沒有文字的原因,千百年來學者們眾說紛紜,大致可以分為四種。壹個說有文字,不知什麽原因丟了;二是作者有意寫正文,但因故放棄;第三,作者故意不寫正文,留白;第四,甚至沒有標題,更不用說正文了。總的來說,我相信第三種說法,因為紫夫人之死本來就寫得特別悲傷痛苦,再寫主角之死,作者就慘了,所以只寫標題不寫正文,只給讀者提示。(這段話摘自《源氏物語》第41註)。毫無疑問,日本文化起源於中國。單看精美畫卷上的人物,就知道日本的文化生活深受唐朝的影響。那是壹種悠閑的回味,相隔千年,在這個生命初綻的春日與妳相遇,觸摸那些早已逝去的美女的柔情,留下的只有悲傷和嘆息。