選定段落:
連海平在春潮中,海上明月在潮中誕生。
我隨波逐流千裏,江邊無月。
河水繞著方甸流,月光像霰壹樣照在花林上。
霜在空中流動,妳飛不起來,但妳看不到汀上的白沙。
翻譯:
春天,河潮浩蕩,與大海相連,壹輪明月從海上升起,仿佛隨著潮水噴湧而出。月光灑在春江上。浪花淘盡千裏,各地春江月色皎潔!河水繞著原野蜿蜒,那裏有許多花草,月光照在開滿花的樹上,像細密的雪珠在閃爍。月色如霜,故霜不可察。大陸上的白沙和月光交融在壹起,看不清楚。
詩歌欣賞
《春江花月夜》是壹首具有迷人藝術魅力的詩。全詩緊扣春、河、花、月、夜,以月為主體。詩的開頭描繪了壹輪明月隨潮而升,水光月色交相輝映,整個春江都在明月之下。
“河水繞芳甸流,月色照花林如霰。空中霜不飛,亭上白沙看不見。用兩個比喻寫出皎潔柔和細膩的月光。《河上》壹句,透過白沙的無形,表現了月光的潔白。特別精彩。
寫遊子,除了花落幽池,春江流水,還以“月落河池西斜”“斜月沈,海霧隱”等詞突出自己的辛酸與孤獨。最後,詩以“落月搖滿河樹”結尾,交織著月光、遊子、詩人的情懷,落在河上的樹上。全詩仿佛籠罩在壹片空靈迷茫的月光中,意境優美迷人。