原文:風吹皺壹池春水。閑情介紹|鴛鴦香徑裏,紅杏仁手贈。獨倚池邊欄桿,看鬥鴨,頭上玉簪斜垂。他整天思念心上人,但心上人壹直沒有回來,突然聽到喜鵲叫。
"風吹過,吹皺了壹池春水. "這兩句話壹語雙關,表面描寫風景,實際寫感受。本來水波寧靜,突然狂風吹皺了池塘的水,象征著女主角內心動蕩,跌宕起伏不平靜。春回大地,萬象更新,丈夫遠行,女姓落寞,不免導致孤獨和抑郁。
前兩句是從古代流傳到現代的名句。這個詞的思想內容和大部分花間派詩人的作品差不多。也許作者有其他的希望,但無非是個人恩怨。
作者簡介:馮延巳(903 -960),字仲介,字仲介,馮令祺長子,南唐吏部尚書。他出生在彭城,在晚唐時期逃到了南方。其祖父遷居漳州(新安)休寧(今安徽省休寧縣馮村)馮村。他的父親命令齊國跟隨南唐烈士李扁。南唐開國後,任官臣,定居廣陵(今江蘇省揚州市),故史書稱其為廣陵。
馮延巳是五代十國時期著名的詩人和宰相。他在南唐列祖、中土兩朝為官,三次謁見宰相。官至太子太傅,死於忠義。他的詩多為閑適之作,文人意識濃厚,對北宋初期詩人影響很大。宋初《談巖釣》評其“學識淵博,文章輝煌,縱橫論辯”,文集《陽春集》代代相傳。