杜牧(803-852)清明
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
問當地人哪裏買酒省心?牧童笑而不答杏山村。
唐義和翻譯:
清明節
杜牧
雨下得很大很大
清明時節。
壹個旅行者被悲傷淹沒了
在路上了。
“請問,妳能告訴我嗎
村裏哪裏找酒館?"
“在那邊,”牧童指著
遠處的杏花村。
註釋和評論:
這首詩描述了壹個行人在清明節的細雨中在鄉下旅行,他問壹個牧童在哪裏可以找到壹個酒館來消除他的悲傷。
陳譯:
清明節
杜牧
清明時節雨紛紛,
旅行者比以往任何時候都更加心碎;
"這附近有酒店嗎?"水牛男孩
指向壹個遙遠的村莊,那裏有杏子。
蔡廷堪譯:
萬靈節那天雨下得又大又快,
男人和女人悲傷地壹路前行。
他們問哪裏可以找到酒館或者在哪裏休息-
牧童的手指暗示著杏仁鎮。
由萬昌盛和王獻翻譯:
陰沈沈的壹天,綿綿細雨淅淅瀝瀝,
心碎的乘客在路上。
當被問及哪裏可以找到壹個酒館涼亭,
壹個牛仔指著那邊的杏花村。
許淵沖翻譯:
哀悼日,細雨如淚;
路上行人欲斷魂。
哪裏能找到酒館來淹沒他的悲傷時光?
壹個牛郎指著壹張小床中間的杏花。
吳俊濤翻譯:
清明時節雨紛紛,
我帶著失落的心旅行。
“牛仔,哪裏有酒店嗎?”
他指著遠處的杏子村。
由楊、和翻譯:
在春天的雨季,綿綿細雨連綿不絕,
沿路的旅客看起來陰郁而痛苦。
當我問壹個牧童哪裏可以找到酒館時,
他指著遠處壹個坐落在杏花叢中的小村莊。
孫大禹翻譯:
清橋盛宴
杜牧
在清朗的春天盛宴上
雨淅淅瀝瀝地落下來。
鄉間路上的行人
在黑暗中日漸憔悴。
當被問及“哪裏有酒館公平休息
就在這附近”,
牧童杏花維維爾
指著遠方說。
這壹天是清明節。詩人小杜在旅途中碰巧淋了雨。清明,雖然是壹個綠花爛漫、春光明媚的季節,但也是氣候容易發生變化的時期,甚至有時會“大風連雨”。但是,這壹天的毛毛雨是那種“像天空中清脆的雨聲”的雨——這也是春雨的特點。這首《雨後》傳達的是“淒冷欺花,柳暗花明又壹村”的淒美境界
這首《此起彼伏》自然描寫了春雨的意境;但不僅僅如此。它還有壹個特殊的功能,那就是它實際上描述了雨中旅行者的心情。
看下面這句話:“路上行人欲斷魂。”“行人”是離家旅行的人。那麽什麽是“斷魂”呢?在詩歌中,“靈魂”主要指精神和情感上的東西。“斷魂”是試圖描述內心深處隱藏的感情,這種感情非常強烈,但沒有明確地表達在外面。在古代習俗中,清明節是壹個色彩豐富、富有情調的大節日。本來應該是壹個家庭聚會,或者是壹出戲,或者是壹個墳墓。如今行人獨行,心情悲涼,心中滋味復雜。偏偏又趕上了毛毛雨,春衫全濕,更添壹層傷感。所以詩人用了“破碎的靈魂”這個詞;不然下壹點雨,就值“斷魂”了。這難道不合理嗎?這樣,我們就可以回到“此起彼伏”這個詞了。本來節日出遊的人就已經有很多心事了。再加上他們分散在風雨中,在雨中行走,讓他們的心情更加悲愴。所以他們紛紛描寫春雨,但也可以描寫情緒,甚至描寫春雨,也就是描寫情緒。這是中國古典詩詞中的絕技,也是壹種風景,其中情在景中,景即情。
前兩句交代了場景,然後寫壹個行人這時想到的想法:去哪裏找小旅館。事情很明確:找個小旅館,休息壹下避雨,然後喝三杯,解除春寒料峭的人的寒冷,溫暖被雨水打濕的衣服,最重要的是,可以放松自己的憂慮。所以,找人問路吧。
妳向誰問路了?詩人第三句沒告訴我們,精彩的在第四句:“牧童指向杏花村”。從語法上來說,“牧童”是這句話的主語,但也是上壹句“對不起”的賓語——它補充了上壹句問答的兩面。牧童回答了嗎?我們不得而知,但把“行動”作為回答,比回答更生動有力。我們看了話劇《小牛郎》。當有人向牧童問路時,他用手壹指說:“請跟著我的手走!”就是把答案和行動連接起來——也就是把“音樂”和“畫面”連接起來,兩者都讓觀者同時享受美;如今,詩人的手法更簡單、更高超:他只給了讀者“畫面”,省略了“音樂”——不,不如說它包含了“音樂”。讀者在欣賞方式的美好“畫面”的同時,也聽到了答案的“音樂”。
“麽”字面意思是遠。然而,這個意義在這裏無法觀察到。這壹指已經讓我們覺得仿佛看到了紅杏的盡頭,分明挑出了壹道酒簾——“酒望”。如果真的很遠,很難有藝術上的聯系。如果真的在眼前,那就失去了無窮的趣味:美就在不遠處。《紅樓夢》中的大觀園裏,有壹個地方,被景子命名為“杏簾在望”,“在望”的表述就來源於這段經歷,對杜朗的那句話來說,只是壹個註腳。“杏花村”不壹定是真正的村名,也不壹定是指餐館。只需要說明壹下,指向這個杏花深處的美麗村莊就夠了。不言而喻,有個小旅館等著接待雨中漫步的客人。
詩中只寫“指向杏花村”然後戛然而止,再無壹字。剩下的,行人聽到消息是如何的高興,如何的上前壹步,如何的興奮的找到酒店,如何的得到避雨和悲傷的滿足和滿足...,這些,詩人可以“不管”。他把這壹切都留給了讀者的想象力,這為讀者打開了比詩中的中文詞語所展示的廣闊得多的想象空間。這就是藝術的“取之不盡,用之不竭”。
這首小詩,沒有任何艱澀的詞語和典故,用非常通俗的語言寫成,沒有管理的痕跡。音節非常和諧完整,場景非常清新生動,境界優美有趣。詩歌在風格上也是自然的,而且是按順序寫的。第壹句解釋場景、環境、氣氛,是“上”;第二句是“成”,描寫了人物,表現了他們悲傷迷茫的心態。第三句是“轉”,但也提出了如何擺脫這種心態;而這直接逼出了第四句,成了整篇文章的亮點——“他”。在藝術上,這是壹種由低到高,逐漸上升,高潮放在最後的手法。所謂高潮,不是壹覽無遺,而是耐人尋味的回味。這些都是詩人的閃光點,值得學習和繼承!