原文和譯文
楓橋附近的夜間停泊處
唐朝:張繼
月亮落下了烏鴉,冷冷地啼叫著,睡在楓樹上,睡在江邊的漁巷裏。
蘇州城外城內孤獨的寒山寺,半夜響起的鐘聲傳到客船上。
翻譯
月落了,烏鴉啼叫滿天冷,江上的楓樹,船上的漁火,我壹個人難以入眠。
姑蘇城外寂寥靜謐的寒山古寺裏,半夜響起的鐘聲傳到了我乘坐的客船上。
作者簡介張繼(生卒年不詳)孫壹人,漢族,湖北襄州(今湖北襄陽)人。唐代詩人,生平事跡不詳,生活在公元753年左右,與劉長卿同時代。根據各種記載,我們只知道他是天寶十二年(約公元753年)的秀才。大歷年間,派祖部袁外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩酣暢淋漓,精辟深刻,對後世影響很大。但遺憾的是,流傳下來的不到50首。他最著名的詩是《楓橋夜泊》。