《黃昏的菩提》是林清玄寫的壹篇著名散文。整個英文翻譯是:
我喜歡走在黃昏的紅磚路上,因為無論天氣如何,黃昏的光線總會讓人感到寧靜,能深刻地反思自己與這座城市共同的靈魂。生活在這樣的城市裏,我們都是菩提樹,雖然擁有的土地很少,但勉強擡頭,依然可以看到廣闊的天空。
我喜歡在黃昏時走在紅磚路上,因為無論天氣如何,黃昏的光線總會讓人感到寧靜,能與城市壹起深刻地反思自己的內心。生活在這樣的城市,我們都是菩提樹。雖然我們的土地很少,但我們幾乎無法擡頭看到廣闊的天空。
我更關心的不是我們需要什麽,而是年輕人真正需要什麽。我們關心的是新的都市人,他們的耳朵裏粘著耳機和隨身聽,超大號的襯衫放在褲子外面。
即使是晴天,他們也穿著黑色神秘風衣,腿很長。女生都是同色燃,黃綠色的頭發,紅藍色的衣服,黑白相間的鞋子。當他們在beat裏走在我前面的時候,讓我想起了童話故事裏跟著王子去救公主的角色。
我更關心我們需要什麽,但年輕人真正需要什麽。我們關心新城市人。他們耳朵上戴著耳機,褲子外面穿著特大號襯衫。即使在晴朗的日子裏,它們也會披上壹件神秘的黑色風衣,長及小腿。女生都是同色系燃,黃綠色的頭發,紅藍色的衣服,黑白相間的鞋子。當他們及時從我身邊走過,讓我想起了童話故事裏跟著王子去救公主的人物。
在我的青春裏,我跪下來聞泥土的芬芳,因為芬芳而流淚。?
我曾經熱烈地爭論過民族應該走的方向,因為那個方向,令人心酸,難以收藏;我曾經用生命的熱血和野心寫下慷慨悲壯的詩篇,因為詩篇燃燒了,互相傳遞。?
曾經,都是昨天,昨天是西風中枯萎的綠樹。
青春裏,我跪下聞泥土的芬芳,因它而哭泣;關於民族該走的方向,有過激烈的爭論,因為悲傷又難收;我曾經用生命的熱血和野心寫了壹首慷慨悲壯的詩,因為詩燃燒了,互相傳遞。曾經,曾經是昨天,昨天是西風中枯萎的綠樹。
城裏的樹旁邊有樹,城裏的人還是人。
樹在城裏樹的旁邊,城裏人還是人。
每棵樹都會努力成長;人是不會無緣無故摔倒的。
所有的樹都會努力成長;每個人都不會無緣無故摔倒。
每個人都有某人的溫暖;每棵樹都有它的魅力。
每個人都有別人的溫暖;每棵樹都有它的魅力。
每天黃昏後回家,我都懷著感激的心情去感受夕陽的發絲,說壹些贊美和感激的話。
每天走過黃昏,將要回家的時候,我都會懷著感激的心情,撫摸夕陽的發絲,說壹些贊美和感激的話。
感激這個世界的不足,讓我們不會墮落。
感激這個世界的不足,讓我們警醒不要跌倒。
感謝這個城市的汙染,我們有智慧去追求清澈。
感恩這個城市的汙染,我們有追求幹凈的智慧。
感激那些看似無知的樹,讓我們深刻了解自己。
感激那些看似無知的樹,我們才能深刻了解自己。
最大的感恩,是我們生來就有親情,而不是無情的東西,讓我們依靠親情的溫暖,走出冷漠、倉促、骯臟或無知的渡口,找到源源不斷的生命。
最大的感恩,是我們生來就是有情之人,而不是無情之物,讓我們依靠愛的溫暖,走出冰冷、倉促或骯臟、或無知的渡口,找到源源不斷的生命。
聽完感激和贊美,夕陽點點頭,躲在山後,只留下滿臉緋紅的臉頰。
聽完感激和贊美,夕陽點點頭,躲在山後,只留下緋紅的臉頰。
林清玄生平及作品簡介
林清玄(1953 2月26日-201900065438+10月23日),筆名秦青、李琳、林大北,中國臺灣省高雄人,畢業於中國臺灣省世界新聞學院,中國臺灣省著名作家、散文家。
作品包括報告文學、文學評論、劇本等。最成功的是散文創作,包括《菩提十書》、《純蓮》、《桃花心木》等。,獲得國家文學獎。散文《茶阪中的杜甫》和文章《爭分奪秒》《紅木》入選人民教育出版社、北師大出版社出版的小學語文教材。被譽為“當代散文八大家”之壹。