就像14世紀的意大利壹樣,英國的文藝復興始於對希臘和羅馬古典文化的重新發現。大學恢復了古希臘語的教學,隨後出現了大規模的翻譯活動。許多學者和作家將古希臘、羅馬和現代意大利和法國的學術和文學名著翻譯成早期現代英語。哲學家、教育家、歷史學家、政治家和宗教人士都曾從事寫作,用不同的方式表達人文思想,包括托馬斯?摩爾用拉丁文寫了烏托邦(1516)。這部作品以壹個旅行者講述海外經歷的方式描繪了壹個崇尚學習沒有私有制和宗教壓迫的理想社會,強烈譴責英國“羊吃人”的現實,為了生產更多的羊毛而大規模圈地,迫使貧困農民流離失所。
詩歌創作空前活躍,大量詩集出版,流行壹時的重要詩集也陸續出版。其中,《雜記》(1557)發表了瓦爾特和薩裏對意大利十四行詩的模仿,使這種詩歌風格在英國生根發芽。90年代,西德尼等著名詩人發表十四行詩,仍以歌頌愛情為主,但突破了舊的格局,註入了新的內容。比十四行詩更重要的是其他詩歌風格,抒情的、敘事的、諷刺的或哲學的。有傑出的代表作家,斯潘塞取得了最大的成功。其主要作品《仙後》(1590 ~ 1596),規模宏大,內容豐富。它以中世紀騎士傳奇這壹體裁為主要手段,但在精神上反對天主教,歌頌大英民族的象征——伊麗莎白女王。它傳達了清教主義嚴厲的道德觀,並以優美多變的押韻,使斯潘塞不僅在當時的詩壇獨樹壹幟。
詩歌的成就還包括無韻詩在劇本中的成功運用。詩歌和戲劇的結合產生了這壹時期最值得驕傲的文學成就:詩歌和戲劇。從16的80年代開始,詩劇的作者們擺脫了中世紀神秘劇、奇跡劇、道德劇的宗教色彩和粗制濫造的技巧,建立了壹種生動活潑的新劇,敏銳而強烈地表達了時代精神,在藝術上進行了許多大膽的創新..馬洛是第壹個成功地將無韻詩轉變成戲劇媒介的人。他用“壯麗的詩篇”寫出了壯麗的人物,如帖木兒(1590)中亞大帝國的締造者,浮士德博士悲劇(1604)中追求無限知識的德國博士,同時,在愛德華二世(1594)中,又增加了壹個。馬洛去世早,但詩劇繼續增長。經過基德、格林、查普曼、德克、米德爾頓、梅斯頓、海伍德等人的創作實踐,主題得到放大,技巧更加成熟,最終成為莎士比亞的代表作。
莎士比亞是壹名演員兼劇作家,壹生創作了37部戲劇。他博采眾長,創作了自己的作品,在歷史劇、喜劇、悲劇、傳奇劇中寫出了名篇。他的9部歷史劇涵蓋了從約翰國王到亨利五世的300年英國歷史(即從13世紀開始到15世紀結束)。場面空前,作者也寫得波瀾壯闊,反封建反內戰,熱情歌頌民族國家的形成。他的喜劇生動有趣,生活氣息濃厚。其中的壹首《仲夏夜之夢》(1596)和《妳幸福了》(1600)充滿了浪漫的詩意,引人入勝。《威尼斯商人》(1597)以法庭對峙的生動場景提出了海外貿易、猶太高利貸等經濟問題。結構完整、語言犀利的《第十二夜》(1601)揭露了清教徒的虛偽。他寫悲劇的天才最早見於《羅密歐與朱麗葉》(1595),歌頌自由愛情如朝露般清新,壹對無辜青年的死亡對封建家庭的殘酷進行了有力的控訴,為後來的西歐乃至世界文藝提供了又壹個長期吸引人的題材。1600年後,他的思想更加深邃,技巧更加高明,創造了壹系列傑出的悲劇。其中哈姆雷特(1601)寫的是壹個年輕的人文主義者面對邪惡勢力,在懷疑和猶豫之後無理對待他,最終飄泊到人民之中,但在這個過程中他領悟到了真理。《麥克白》( 1606)探討了野心的破壞性,但在充滿迷信和恐怖的氛圍中,作者讓作品中的罪人不時解剖自己的內心,沈思和反思賦予了這壹悲劇更大的深度。這壹時期的作品標誌著莎士比亞達到了戲劇藝術的頂峰,後來他轉向了以寬恕與和解為主題的傳奇劇的寫作,其中《暴風雨》(1611)至今仍是壹部迷人的傑作。
莎士比亞創作末期,詩劇依然繁榮。不僅鮑蒙特和弗萊徹寫出了傳奇劇,莎士比亞從未嘗試過的社會諷刺劇也出現了,以瓊森為代表作家。他最拿手的戲是《狐貍》(1606上演)和《煉金術士》(1610上演),揭露了17世紀初年倫敦社會的騙子、煉金術士、食客、蕩婦和清教徒,他們的詩優雅有力。但瓊森後來寫了壹部蒙面劇上訴法院。與此同時,由韋伯斯特、特納等人撰寫的謀殺劇出現在舞臺上。他們以出色的詩才渲染色情和恐怖,詩劇的失敗已經出現。福特、休·賴等人的劇作上演時,不僅內容淫穢,而且押韻虛浮,深為政治上日益強大、信奉清教主義的資產階級所厭惡。他們控制的國會在1642通過法令,關閉所有劇院。從16世紀興起的英國詩劇,經過60年的輝煌成長,已經失敗。
文藝復興文學中也有豐富多彩的散文作品。16世紀的英語雖然有點雜,但是很有表現力,在敘述、比喻、景物描寫、論證方面無所不能。所以出現了各種風格的散文,比如李莉的《有佛》(1579 ~ 1580)。明白小常就像納什的《不幸的旅人》(1594),米亞傑就像胡克的《論教會政策的規律》(1594 ~ 1597),就像培根的隨筆(1597 ~ 65438+)壹樣簡單而有意義。以上兩本書,李莉和納什,也是原始形態的小說。除此之外,還有德洛尼寫的三本關於小城工匠的書,尤其是鞋匠(1600)寫的貴族工業,在細節上接近後來的現實主義小說。正是因為此時的英語表達能力很強,所以在大型翻譯活動中產生了很多優秀的譯本,比如普魯塔克的《希臘羅馬名人比較傳記》(1579),弗洛裏奧翻譯的《蒙田隨筆》(1603)。它們都是莎士比亞提到的書。從65438年到7世紀初最重要的翻譯是詹姆斯壹世國王在1611年出版的英文聖經。它是47位學者集體翻譯的成果,吸收了以往英譯本的優點,用詞簡潔生動,對後來的英語產生了巨大而持久的影響。上述在思想、學術、詩歌、詩劇、散文、翻譯等方面的活動取得了突出的成就,尤其是詩劇,使這壹時期的文學成為歐洲乃至世界的高峰之壹。