花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出悲傷,這是什麽意思?
"花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷."這兩種解釋是花落淚,鳥驚亂世離別的悲情場景。作者觸景生情,感同身受,正是看到了好詩的豐富性。而運用互文性,可以翻譯為“當我感受到它的時候,我恨眼淚,但我感受到了,孤獨的鳥兒唱出了它們的哀思”。
出自唐代詩人杜甫的《春望》
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
做出贊賞的評論
全篇圍繞“王”二字,前四句借景並景抒情。詩人通過描寫草木茂盛、人煙稀少的長安城來襯托國家的破敗。第壹首《國雖分裂,山河長存》震撼人心,有歷史滄桑感。寫了國家毀城的悲情壹幕。壹句“何處花瓣已如淚落,孤鳥已唱出哀思”把花鳥擬人化,感覺國家分裂,國家大事難,長安的花鳥無不為淚驚。借花鳥寫春,寫傷物,用擬人表達亡國離別之悲。體現詩人的愛國情懷。詩人對感情和景物的交叉轉換,含蓄地傳達了詩人從登高到遠視、由遠及近、由弱到強的感嘆、憂慮和憤怒。國家動蕩,戰亂連年,民不聊生,樂書不通。這個時候,收到家裏的來信就顯得尤為可貴。詩人從側面反映了戰爭給人民帶來的巨大痛苦,以及動蕩時期人民想知道親人是否平安的迫切心情。同時也通過來之不易的家書,表現出詩人對國家的深深牽掛。最後兩句,詩人越來越稀疏的白發連簪子都插不進去,詩人的焦慮和憤慨用行動表現得又深又廣。全詩情景交融,但含蓄凝練,充分體現了詩人“沈郁頓挫”的藝術風格
全詩表達了詩人憂國、傷時、想家、自憐、思念親人的心情。
全詩冷靜、真摯、自然,體現了詩人熱愛祖國、顧家眷眷的情懷。徐英培、周榮泉等現代人對這首詩的評價是:“意不直,景不暢,情濃而不浮,物豐而不雜,格律嚴謹而不刻板。”這個理論挺合適的。“家信壹條,抵得上千斤黃金”也是流傳千古的名言。
六月,從唐肅宗到德國,安史之亂攻占了唐都長安。七月,杜甫在靈武聽到唐肅宗即位的消息,就把家安在_州羌村,投奔肅宗。途中被叛軍俘虜,帶到長安。他不是因為地位卑微而被監禁的。《春天的希望》寫於第二年三月。詩人目睹長安簫落,逆境思鄉,不禁感慨萬千。
詩中壹、二、四句,寫春城之敗,滿是嘆息;三、四、二、四句寫親人的情況,感情滿滿。全詩平靜、真摯、自然。
"國雖四分五裂,山川長存,草木春復綠。"開頭寫的是春天裏看到的:都城淪陷,城池破碎。雖然山川依舊,但是到處都是草,樹木都是灰色的。壹個“破”字讓人目瞪口呆,再壹個“深”字讓人心酸。司馬光說:“山河都在,明朝什麽都沒有了。”:草木深,無人。“詩人在這裏明明是描寫景物,實際上卻是抒發感情,把感情寄托在事物上,把感情寄托在景物上,為全詩營造了氣氛。此聯對仗巧妙,成熟自然,富有詩意。”國家的毀滅”與“城市的春天”相對。《國毀人亡》的廢墟與《城市之春》的富商形成鮮明對比。”“國破”後接“山河有”,意思相反,出乎意料;《城裏的春天》本來是壹幅美麗的風景,但是“深植”這個後綴卻很可笑,自相矛盾,此起彼伏。明代胡振亨對這幅對聯評價很高,說“對偶不含蓄,但縱橫變化,使之更定型,更含蓄更深沈,取天理。"
"花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷."這兩句話的大致解釋是:花落淚,鳥驚亂世離別的悲情場景。作者觸景生情,感同身受,正是看到了好詩的豐富性。而運用互文性,可以翻譯為“當我感受到它的時候,我恨眼淚,但我感受到了,孤獨的鳥兒唱出了它們的哀思”。
詩的前四句都在“望”字裏。詩人由近及遠,由遠及近地看,視野從山川到城市,再從城市到花鳥。感情是由隱到顯,由弱到強,循序漸進的。在景物和情感的變化中,似乎詩人逐漸從對景物的憧憬轉向了對景物的俯視和思考,自然過渡到了後半部分——對親人的思念。
"經過三個月的戰火,壹條家信抵得上壹噸黃金."從安史之亂開始,“戰火慘烈,鄉村破碎”,壹直到現在的三月春末,戰爭還在繼續。我多麽盼望收到家裏親戚的來信。此時此刻,壹封家書真的勝過“萬金油”!“壹條家信,抵得上壹噸黃金”寫出了期待已久的新聞隔離的迫切心情。這是所有人心中的想法,自然讓人* * *有聲,從而成為千古傳誦的名句。
”我捋了捋白發。它已經變得太薄了,再也裝不下發夾了。”到處都是篝火,家人也不信任我。我懷念遠處的悲壯形象,我看著眼前衰敗的景象。不覺得自己很無聊很猶豫,覺得頭發稀疏很短。“白頭發”是擔心引起的,“撓”是緩解擔心的動作,“短壹些”表示擔心的程度。這樣壹來,除了國家滅亡和死亡的悲痛之外,嘆息和衰老又會增加壹層悲傷。
這首詩反映了詩人愛國愛家的美好情感。意滿而不直,景滿而不自由,情濃而不流於表面,內容豐富而不雜,格律嚴謹而不死板,用升降五法寫成,所以流傳了壹千二百多年。
《春天的希望》這首詩中的對句是:花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出了它們的悲傷。戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
詩人今年才45歲,但《白頭》是現實主義的——半年後,他在《北伐》中再次提到:“我墮入塵埃,回到中國。”“白頭”又稀疏到“無敵”的地步,其舊態可想而知。他老得這麽快,完全是憂國憂民,傷了時間,想家造成的。
妳說“花瓣像眼淚壹樣掉落的地方”和“孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷”是什麽意思
花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷:
這兩句話的大致解釋是,花鳥本來是娛樂性的東西,卻因為感情而厭惡離別,反而讓詩人落淚。
另壹種解釋是,花鳥把人擬人化,離開時感到悲傷,花也濺起淚花,鳥也怦然心動。
兩者理論雖不同,但其精神是可以相通的,壹個是觸景生情,壹個是感物入骨,可見好詩的豐富性。
擴展內容:
春景
杜甫
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
解釋:
長安淪陷國破,只剩山河。
春天來了,城市空空蕩蕩,人煙稀少,植被茂密幽深。
多愁善感的國事面對鮮花,難以止住淚水飛濺。
親鳥分離驚心動魄,徒增仇恨。
自開春以來,戰爭頻繁,並在三月份蔓延開來。
在美國很少收到家裏的來信,壹封信價值幾千美元。
憂愁糾結在撓頭思索中,白發越來越短。
脫發很短很少,幾乎插不進去。
花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷。妳什麽意思?
“何處花瓣已如淚落,孤鳥已唱出哀思”的意思是:感傷國事,淚不禁濺,鳥心如刀絞,徒增哀怨,不可恨之。這句話出自唐代杜甫的《春望》。
春天的樣子
作者杜甫?唐朝
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
白話翻譯:
長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。
多愁善感的國事,眼淚不禁飛濺,鳥語驚心,只增悲不增恨。
持續的戰爭壹直持續到現在,家裏的信很少,壹封信值幾萬黃金。
擔心,撓頭想,白發越來越短,插不進去。
擴展數據
《春望》前四句描寫的是春天長安的淒慘破敗景象,跌宕起伏;在最後四句中,詩人關愛親人、關心國事的感情,充滿了辛酸和悲憤。全詩用韻嚴謹,對聯中“花瓣已如淚灑何處”應為第壹聯的嘆息,“且孤鳥已唱出哀思”應為聯中思鄉之憂,而末聯則強調愁深引白疏,對仗細膩,聲線悲壯,充分表現了詩人的愛國情懷。
唐玄宗天寶十四年十壹月,安祿山反叛唐朝。次年6月,叛軍攻占潼關,唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子恒力設在靈武,為唐肅宗改元為德。
杜甫聞訊,把家安在渡舟,獨自前往肅宗朝廷。可惜途中被叛軍俘虜,送往長安,卻因地位卑微而未被囚禁。第二年春,從唐肅宗赴德,身處淪陷區的杜甫目睹長安壹片蕭條的景象,百感交集,寫下了這部傳誦千古的傑作。
杜甫,用壹個好聽的詞,試圖自稱少陵夜老。以進士為例。他曾經是校部的員外郎,所以在國際上被稱為杜工部。他是唐代最偉大的現實主義詩人,被譽為宋代之後的“詩聖”,與李白並稱為“杜麗”。他的詩歌大膽地揭露了當時的社會矛盾,對貧苦人民寄予了深切的同情,內容深刻。
許多優秀作品展現了唐朝由盛到衰的歷史進程,被稱為“詩史”。在藝術上,他善於運用各種形式的詩歌,尤其是韻律詩;風格多樣,以抑郁為主;精煉的語言,具有高度的表現力。
“花瓣如淚流過的地方,寂寞的鳥兒唱過悲歌”是什麽意思?
意思是:感受到戰敗的處境,看到花開就淚流滿面,失望怨恨,聽到鳥鳴就膽戰心驚。
出自唐代詩人杜甫《春望》
原文:國雖四分五裂,山川長存,草木春復綠。傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
解讀:山河依舊,都城卻已淪陷,城池毀於戰火。草地雜草叢生,樹木荒蕪。感受著被打敗的處境,看到花開就淚流滿面,失望怨恨,聽到鳥鳴就膽戰心驚。
戰爭已經持續了壹個春天,仍然沒有結束。能收到家信就好了。撓頭徘徊,意誌猶豫,頭發變白。幾乎不可能插入發夾。
擴展數據:
創作背景:
天寶十四年七月,太子恒力位於靈武,世稱肅宗,改元為德。杜甫聞訊,只身前往肅宗朝廷。不幸的是,他在途中被叛軍俘虜,但由於地位卑微,沒有被囚禁。至德二年春,身處淪陷區的杜甫目睹了長安壹片蕭條的景象,百感交集,於是寫出了這部傳誦千古的名作。
藝術特色:
情景交融,前四句重在畫景,但景中有情,景中有意。後四句重在抒情,就是借物抒情,有情有景。
意境幽深,“國破”,但“山川有”,“城春”是“草木深”;花鳥是娛樂性的東西,反而是“催人淚下”和“觸目驚心”的。意義的鮮明對比和語言情境的逐漸逆轉,使詩人余波的沮喪和焦慮得到了藝術化的表達。
百度百科-春天的希望
"花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷."妳什麽意思?
意思是:對國家大事多愁善感,眼淚忍不住飛濺,飛鳥驚心動魄,徒增哀怨不恨。
來自唐代:杜甫的春天的希望
原文和譯文:
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
多愁善感的國事,眼淚不禁飛濺,鳥語驚心,只增悲不增恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
持續的戰爭已經持續了半年多,家裏來信很少。壹封信值壹萬兩黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
擔心,撓頭想,白發越來越短,插不進去。
擴展數據:
"花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷."花無情淚,鳥驚無仇,花鳥因人有怨。春天的花,原本是美麗芬芳的;春天的鳥兒要歡呼,要唱委婉的歌,給人愉悅。無論是“感時”還是“恨別”,都濃縮著杜甫的悲苦。
這兩句話的意思可以這樣理解:我感受到了戰敗的處境,看到花開就淚流滿面;我感到憂郁和怨恨,聽到鳥兒歌唱時我感到害怕。人的內心痛苦,在遇到快樂的場景時,會引起更多的痛苦,就像“我要去露營,楊柳依依;今天我想,雨就是這樣下的。
杜甫繼承了這種以音樂情景表現悲傷的藝術手法,並賦予其更深刻的感情,獲得了更強烈的藝術效果。詩人感受到了國家毀滅和死亡的痛苦。越是美好的場景,越會增加他內心的痛苦。這種聯想通過對景物的描寫,借景物來制造感情,對事物感同身受。表現了詩人憂國憂民、思念家人的深厚感情。
“花瓣如淚流過的地方,寂寞的鳥兒唱過悲歌”是什麽意思?
這兩句話的大致解釋是,花鳥本來是娛樂性的東西,卻因為感情而厭惡離別,反而讓詩人落淚。
1.花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷。
2.這首詩出自:
春天的樣子
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
3.全詩的主旨是:
國落之時,唯有山河依舊,春天的市區雜草叢生。
我很擔心,也很難過,但是看到花開的時候我會哭。離開家人我很心痛。
三月戰火未停,家書彌足珍貴,可值數千美元。
我只有在抑郁和心煩的時候才會撓頭,以至於白發稀疏,插不進去。
4.寫作背景:這是安史之亂時杜甫在長安所做的事。“安”即安史之亂;“歷史”就是史思明。唐肅宗至德元年八月,杜甫從_州到靈武,投奔肅宗。途中被叛軍俘虜,後被困長安。這首詩是第二年三月寫的。