當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 求《重返花園》的原譯文(下)

求《重返花園》的原譯文(下)

回到花園,第二名。

鄉與世俗交遊,幽中車馬少。

人少,朋友少。壹條貧窮的小巷,壹條孤獨的小巷。車輪鞅少,車馬少。

這天仍是柴門緊閉,純潔的心靈阻隔了庸俗的思想。

匪警,木門。

當復雜的市場音樂,草* * *。

展開草,把草撥開。

見面不談世俗事務,只說花園桑麻長。

我的田長得越來越高,我的耕地日益擴大。

經常擔心突然霜凍,莊稼像灌木壹樣枯萎。

釙(音線),小冰粒。

第二,野外人少。

這是第二首歌,寫的是作家歸田後的閑適生活和對莊稼的強烈感情。全詩可以分為三層意思:前四句講的是鄉村生活的寧靜;中間四句講的是在農村生活和田野老的利益;最後四句是作者對莊稼的關心和對莊稼命運的感受。

《荒郊野外稀少,窮巷數量少》中的荒僻窮巷,與繁華鬧市、官場爭鬥相對。輪子輪子。馬帶,駕車時系在馬脖子上的帶子。車輪鞅指的是車馬。這兩句話說的是農村荒野僻靜,社交少。農村雖在“野地”,只有“窮巷”,卻沒有“人事”之憂和“車輪鞅”之噪,作者暗暗流露出喜悅和欣慰。

“白天蓋了荊粉,在空房裏想。”“匪警”是柴門。這兩句話的作者退休後過著簡單而幸福的生活,思想單壹而純粹。他生活在貧窮和幸福之中,以保持自己的野心為榮,以隱居為樂,“自稱善”。“塵埃之夢”這個詞表明他拋棄了個人利益和雜念,與當權者做了最後的決裂。這是因為“立善”的信念支撐著他,讓他聲名遠播。

從這兩首詩可以看出,作者第壹次回到了鄉下,相當悠閑。他壹邊工作,壹邊讀書寫詩,喝酒彈琴,過著悠閑的生活。他最初的勞動沒有後來那麽辛苦,生活也沒有後來那麽貧困。這是因為他剛辭去彭澤縣長,還有壹點盈余,還在儲存。正如魯迅先生所說;“他有壹個奴隸。漢晉時期,奴隸不僅侍候主人,還為主人耕種、經營生意。它是賺錢的工具。所以雖然是圓明先生,但賺錢的方法還是有的。”所以,除了溫飽,我還能自得其樂,這就是我剛回到農村時的生活寫照。

“市場復興,草長鶯飛。”“曲中”是壹個“立人”。好像是基於“房間裏的人”。除了種地,作者與農民也有不經意的接觸,親密無間。他沒有封建文人的架子,所以平易近人;而農民也視他為知己,熱情相待,比官場上那種“以帶見杜佑”的拘謹舒服多了!“時光回復”這句話生動地描述了詩人下班後與農民的隨意交談。

他們談了些什麽?“相見無雜言,桑麻長。”不說別的,只說桑麻,說明沒有俗世的奢侈。回到田裏後,他全身心地投入到耕作中,非常關心自己親手種下的莊稼。他真的回去種田了,不像有些人為了偷名利而假裝躲藏,也不像有些人對自己的統治者不滿,卻執著於命運,在思想和行動上與他們真正決裂。他在農村,他的誌向在農村。他言行壹致,外表也壹樣。文如能講清;“‘相見’二字栩栩如生,陶詩真有趣,亦是如此。”

詩人的思想感情與莊稼的命運緊密相連。他為莊稼的旺盛生長和耕地面積的不斷增加而興奮和高興。他擔心莊稼受到霜霰的侵襲而枯萎,就說:“桑麻的日子長,我國的日子寬。總怕霜來了,草也壹樣。”他關心農事,與農民保持聯系的行為,在等級森嚴的時代是值得肯定的。

我們應該實事求是地評價作者的田園詩。方舒冬說:“桑麻的日子很長。”。只談桑葚馬,恐其散,而後見真意,真是田園,非自喻,符合詩人的創作思想。但也有人違背了作品的初衷,武斷地進行比較,硬說這首詩是政治詩。如對呂說:“然而我生理有成,自告奮勇,卻又怕天氣變化,霜降雕零傷我,與逆耳相同。蓋是朝將危之時,故有比喻。但靖捷雖在外地,不忘憂國,此處可見。”其實完全是牽強附會,扭曲了作者的寫作意圖。我們覺得最後兩句關於務農的擔心,生動而深刻,美就美在不雕。

全詩樸實自然,無典故無藻。記敘文寫作,樸實無華;抒情,真誠,直白。語言清晰幹凈,韻味深長,耐嚼。