當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 副歌應該翻譯成五個字、七個字還是按字數翻譯?是按照日語原文押韻還是按照中國傳統句子124押韻?

副歌應該翻譯成五個字、七個字還是按字數翻譯?是按照日語原文押韻還是按照中國傳統句子124押韻?

“575”是日語句子的壹種方式。是風格翻譯,只能表達意思,不能對應風格和歌曲。在日本也是壹種唱法。如果我們只是翻譯和表達意思,我們必須按照中國人的想法重新排列,用中國人理解的方式表達。