當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 有多少人應該讀這首英文詩?

有多少人應該讀這首英文詩?

兩個人..

人很多,但是看起來很亂。

個人認為,人越少越好。

個人觀點:

學生甲:響吧,狂野的鐘聲,向著狂野的天空,

響吧,憤怒的鐘,向著狂野的天空。

飛翔的雲,寒冷的光:

(向著雲,向著寒光。)

學生乙:壹年在黑夜中消逝;

(今年今晚就要過去了。)

敲響吧,狂野的鐘聲,讓他死去。

響吧,憤怒的鐘,讓它死去。)

學生甲:辭舊迎新,

(鐘聲送舊,鐘聲迎新。)

響吧,快樂的鐘聲,越過雪地:

響吧,幸福的鐘聲,響徹雪地。)

學生乙:年關將至,讓他去吧;

今年即將離開,讓他走吧。)

圈出虛假,圈出真實。

(鐘聲是假的,鐘聲卻是真的。)

關閉:

敲出侵蝕心靈的悲傷,

(鐘聲送走揪心的痛。)

對於那些我們在這裏看不到的人;

(對於我們再也見不到的人,)

敲響富人和窮人的世仇,

(鐘聲送走了貧富之間的恩怨。)

為全人類申冤。

鐘聲帶來了全人類的和平。)