莎士比亞經典十四行詩1:自從黃銅,諾斯通,諾裏斯,諾布無邊的海,
因為銅,石頭,或者大地,或者無邊無際的大海,
但可悲的死亡會動搖他們的力量,
沒有人不屈服於這種灰暗的無常,
在這種憤怒之下,美將如何辯護,
美,她的生命力比花還柔軟,
誰的動作不比壹朵花強?
妳怎麽能和他冷酷認真的反抗抗衡?
啊,夏日的甜蜜氣息將如何持續
哦,夏天溫暖的氣息怎麽支撐?
對抗那些災難性的圍攻,
野蠻的日子刻著猛烈的轟炸,
當堅不可摧的巖石不再堅固,
當巖石,不管有多危險,或者鋼門,
鋼鐵之門也不堅固,但時間會腐爛?
再堅強,也要被時間融化。
啊,可怕的沈思!在那裏,唉,
哦,可怕的想法!時間的寶石,
時間最好的珠寶會藏在時間的胸膛裏嗎?
唉,怎麽能不被放進時間的百寶箱呢?
或者有什麽強有力的手能把他敏捷的腳拉回來?
什麽樣的手能擋住他的腳,
誰能阻止他對美的糟蹋?
或者誰能禁止他搶美女?
哦,沒有,除非這個奇跡有力量,
哦,沒有人,除非這個奇跡有力量:
在黑色的墨水中,我的愛依然閃亮。
我的愛在書法中永遠閃耀。
莎士比亞的經典十四行詩之二:當我看到被時間的手汙損
當我看到上壹代人的富裕和奢侈
破舊的埋葬時代的豐富的驕傲的成本;
被時間之手無情抹去;
有時我看到高聳的塔樓被夷為平地
當高聳的塔變成碎瓦,
黃銅永遠的凡人憤怒的奴隸;
即使是不朽的銅也不可避免地是壹場大災難;
當我看到饑餓的海洋
當我看到貪得無厭的大海
海岸王國的優勢,
壹步壹步,海岸上的領地被侵蝕,
和堅實的土壤贏得了水的主要,
汪洋中的水逐漸被陸地覆蓋,
以損增儲,以儲損;
失而成得,得而成失;
當我看到這種狀態交換時,
當我看到這些噪音和浪費時,
或狀態本身混淆腐爛;
或者甚至曾經的浪費也化為烏有;
毀滅教會了我這樣沈思,
毀滅教會我壹次又壹次地反思:
那個時候會到來,帶走我的愛。
時間會來帶走我的愛。
這種思想如同死亡,無法選擇
哦,多麽致命的想法!它只能
但為擁有它害怕失去的東西而哭泣。
哭著要占有那壹刻是怕失去。
關於欣賞莎士比亞經典十四行詩的文章;
1.莎士比亞十四行詩選譯
2.莎士比亞經典十四行詩賞析
3.莎士比亞的經典十四行詩及翻譯
4.莎士比亞十四行詩選譯
5.古典英語詩歌欣賞