晚雲收獲。是流塘,煙雨初歇。燕子未歸,寒如秋。小光圈外,東風柔,繡,香帶甘露。江南遠,人在何處,鷓鴣啼破春愁。常吉有壹次陪顏遊泳。舞得美唱得清,頭裹錦緞。飲酒為花,十年如壹日。醉鞭晚歸,望翠樓與簾卷金鉤。善會礙,留情亂,夢揚州勤。
這樣的豐富並不是每個人的傑作!是因為我爸爸發錯音了。太可惜了!“咽”到“香濃”,和“飲酒”到“金鉤”是壹樣的。“咽”和“喝”都用上了,妙不可言。“不”字和“困”字是用來止音的,是壹種定格。蓋在上面用,平蓋在下面用。這個詞不夠音,除非去掉。如果有壹個“到此壹遊”字,那麽“淡如秋色”、“為誰而長留”這四個平仄的字就落下來了,也就是說有了調子。如果不明白這個意思,就要註意“燕”、“雲”、“衛”、“坤”這四個字,而“漢”、“誰”這兩個字就要註意“克”了。揚州的夢想是什麽?從《長錄》到《金鉤》,我們都記得當時設宴的喜悅,被酒淹沒,被花困住。沈石和他的圖集把“困”當成“行為”,完全沒有意義。而沈氏也記雲:“為,我困了。”不僅是平調跑調,而且下面還有“因為誰”二字。難道不是壹種擔憂嗎?(清萬樹《詞法》)
據《六塘雨季剛開始》壹句,六塘下有“花五”二字,人在何處壹句,“人”字下有“今日”二字。慈威和葉普都是壹樣的,應該補充。(清代杜對詞法的補充)
還有壹些詞很有講究,比如另壹首《鼓笛慢》(不是他的自調):
在紛亂的花叢中,我曾經攜手,貧窮而美麗,我被迷住了。到現在,誰把雕好的馬鞍鎖上了,不讓遊客來往?好夢隨春,往事不堪回首。很難懷念那位甜美的女士,感到空虛和憂郁。夜單鵑未滿,嘆玉樓何時重。堪比萬裏,卻又尋回,指向陽關孤唱。我恨東流水,桃園路,我要回歸我的雙槳。妳為誰而戰?詳細問丁寧,我現在過得怎麽樣?
“現在誰去”到“誰不連”這句話和“那坎萬裏”到“問啊”是壹樣的,只是前面加了“到”字。舊符號中的“鎖”字壞了,錯了。“擋住遊客”的觀點和“指向太陽”的觀點並不矛盾。“抗”字和“指”字也是壹個字。真是壹團糟!“哈”字的音和前面的“偶”字是壹樣的,而頻譜被認為是平音,令人遺憾。我看朱希真的《花在路上》沒有以“哈”字結尾,留下“火”和“李”。(清萬樹《詞法》)
再比如長相思(慢詞,不是小曲):
鐵翁城高,蒜山闊,幹雲十二層樓高。靜待明月,蓋箔披風,依舊照明揚州。齊默南頭,記得歌名,鄉號溫柔。曲檻倚清溪,思花蔭,誰是藍舟。懷念秦弦,感受到京福的深深打動,又略帶傷感的對視。勤削尺,奈雙魚,難渡瓜州。肖劍很慚愧,潘典典和吳雙越來越厚。好在飛和鴛鴦都不老,不應該為秋天難過。
楊武俠諧音詞末註:逸禪自註此詞,但用何方慧。和淮海的《鐵翁城高》同韻。我要揚州記住過去,秦和他也在壹起。秦末那句刻的是“鴛鴦不老”,沒錯。“鴛鴦未雨綢繆”這個詞是對的。但是這個詞的第二句是“蒜山渡闊”,用“蒜”“渡”兩個字去音,妙不可言,正好符合“光”“障”兩個字,詞匯是“金山”“金”,平,字不對,與河漢不同。(清萬樹《詞法》)
除了以上,還有鵲橋之仙(含蓄雲巧)、曼方婷(山抹黑魏雲)、壹束花(今晚見老師),普通話還是很押韻的,比較少見。
上面引用的單詞定律等材料我不是很懂,但還是希望能幫到妳!