當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 樂遊墓誌銘的翻譯

樂遊墓誌銘的翻譯

樂遊墓群的詩翻譯是:傍晚,我不開心,於是開車去了固原。夕陽無限美,但已近黃昏。

壹、原文:

晚上,心情不愉快,開著車去古。

夕陽,無限美,只近黃昏。

二、註意:

(1)樂遊園風景名勝區:在長安(今Xi安)南部,是唐代長安最高的地方。漢高祖宣帝建立了樂遊寺,又稱樂遊園。

(2)傍晚:傍晚。不適:不悅,不快。

(3)固原:指樂遊園風景名勝區。

(4)近:不久。

3.作品欣賞:

這首詩反映了作者的悲傷。

前兩句“心中有暮影,已駕上樂遊冢”點明了去固原的時間和原因。詩人心情憂郁,為了解悶,便駕車出去看看風景,於是登上樂遊園風景名勝區,遠眺激起無盡的思考:家國之悲,人生體驗之感,古今之情,人與自然之思,往往交織在壹起。

最後兩句“夕陽無限好,被即將到來的夜埋沒”,描述的就是這樣壹幅余輝、晚霞滿天、山色緋紅、氣象繽紛的畫面。詩人在夕陽下的景物中,投下了時代衰落的感慨,家國衰敗的痛苦,晚年的悲傷。《無限好》是對夕陽下場景的熱烈贊美。然而“剛”字變成了深深的悲哀。這是詩人無力挽留美好事物的壹聲長嘆。