當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 誰知道美國詩人狄金森《愛在生命之前》的賞析怎麽寫?

誰知道美國詩人狄金森《愛在生命之前》的賞析怎麽寫?

愛存在於心,壹種靈魂,不管肉體存在與否!

狄金森(1830-1886)20歲開始寫詩,他早期的詩大部分已經失傳。1858之後,她再也沒有出過家門,70後的她在文學史上被稱為“阿姆赫斯特的女兒”。她在孤獨中埋頭寫詩,留下了1,775首詩。只有七首詩是她生前的朋友從她的信中抄出來發表的。她的詩歌形式新穎,大多采用17世紀英國宗教贊美詩的作者艾薩克·沃茨的傳統格律形式,但做了許多改變,如在詩歌中使用許多短破折號,不僅可以代替標點符號,還可以使正常的抑揚格音步節奏驟然起伏。她的大部分詩歌都是押韻的。狄金森死於5月1886。她的親戚朋友選了她的詩,19年底印了三集,後來漸漸被人遺忘。直到現代美國詩歌的興起,她才作為現代詩歌的先驅受到熱烈歡迎,對她的研究也成為現代美國文學批評的熱門話題。

這是鳥兒歸來的日子,暴風雨之夜——激情之夜!我覺得我腦子裏有個葬禮,至少——好吧——好吧——祈禱我不能和妳壹起生活,因為我等不及死亡說出全部真相,但不要太直接。沒有壹朵快樂的花,我的生命兩次以最淒涼的聲音和最甜美的聲音結束。當太陽西斜的時候,我從來沒有在家的感覺——我聽到蒼蠅的嗡嗡聲——我希望我死的時候也在家。在妳的夏天,有人說有壹句話,愛情先於生命。記住了,就忘了自己的心。我們忘了他。我們要忍受壹個晚上。為什麽?他把我關在天堂之外。如果秋天能來美國,那就不行了。妳不能自己滅火。我壹直喜歡詩人。按照我的計算,我們壹個夏天就結婚了,腦子比天還寬。