原文如下
1.爬安陽塔
縣城南面,漢江流淌,河水開入南永州。有才之人乘春盼,群閑坐愁。陽臺晚霞映青山郭,羅綺青翠迷人。搖月至晚波,更疑女神遊珍珠。
2.筆記
安陽塔:唐初安陽縣城樓,唐中後期安陽老城毀於洪水。
漢江流向縣城南面:指古代安陽縣城位於漢江北岸,漢江向南流。
姜堰開入南永州,意味著古老的安陽城與安康縣被漢水隔開,登上安陽城可以眺望南邊的安康。當時人們稱長安北永州,安康南永州。這首詩裏的南永州指的就是安康。唐代長安屬永州管轄,就在安康以北,故稱南永州。
有才能的人利用春天向前看:意思是當地的文士在春天向前看。
民眾閑暇時的坐憂:指地方長官閑暇時放松、憂慮的時間。
陽臺映出夜晚的青山輪廓:指站在陽臺上可以看到青山中的城垛,指的是唐代的安康城。
羅啟清《迷人的綠水洲》:指的是“讓清河綠水洲更加迷人的名媛淑女的華麗禮服和服飾”。
搖月向晚波:指明月隨漢水晚波光粼粼的水波而動。
更疑女神制珠之旅:指明月在水波中流動似女神制珠(女神制珠的傳說發生在作者家鄉襄陽西灣山腳下,詩人想起了女神制珠的故事,女神指漢水女神。
欣賞
孟浩然登上安陽塔,遠眺漢江和對岸的安康縣城,實為謳歌安康。《登安陽塔》生動地描繪了古代安陽城和安康城的地理位置、自然人文景觀,也反映了唐初安康的經濟社會面貌。
在孟浩然筆下,當時的安康城已具相當規模,城美、水美、山美、人更美,由此產生了陽臺映青山郭的美句,羅啟清的碧水美洲,明月搖西波,更有童話的嫌疑。