余走後,塗山石的女人們每天都在家裏盼望著余的歸來。家裏盼不到,就跑到土山南邊的山坡上等。日子壹天天過去,塗山石的女人望遍了秋水,但余沒有回來。她忍不住嘆了口氣,念叨著這句話:我在等人!
這是壹首詩。“等人”就是在等我希望的那個人。“易”是古漢語中的感嘆詞,相當於“啊!”用現代漢語來說。。壹個“易”字,包含著豐富復雜的感情:想見心愛之人的渴望,看不到的焦慮、仿徨、無奈;還塑造了壹個生動的形象:壹個深情的女子站在山頂,期待著,嘆息著,哭泣著。“詩貴含蓄”是中國詩歌的寶貴傳統。這首詩可以說是中國這方面最古老的範例。相傳大禹在抗洪的時候遇到了土山族的壹個女人。這個女人深深地愛上了於。於忙著防洪。土山女南巡時,叫丫鬟在土山之南等於,並唱了壹首自己做的歌。整首歌只有壹句歌詞:“等人”(Xi音是A,易),據說是中國第壹首。
大禹後來娶了壹個土山女子,生了壹個兒子,叫齊。傳說齊從天庭偷得九天九辯之樂,親自指揮演出。可見齊不僅喜歡音樂,而且有很高的音樂修養。