原文:
這孩子執意要下鄉,不成功便不歸。
桑田不用埋骨,生命無處不在。
翻譯:
這孩子已經下定決心要走出家鄉,不在學業上有所成就絕不回來。
為什麽死後要把屍骨埋在故鄉的土地上?祖國山川秀美,可以作為休憩之地。
日本明治維新前夕,詩人月星在離開家鄉東遊之前,寫了兩首關於自己誌向的詩。後來,西鄉隆盛讀了,他認為第二首詩的內容符合他自己的誌向,所以在做了壹些修改後,他不斷地鼓勵自己。清朝末年,中國遭到西方列強的侵略,國家和人民處於水深火熱之中。日本明治維新的成功成為中國有誌青年的榜樣,西鄉隆盛的著名事跡也傳到了中國。
可以推斷,在這種條件下,青少年閱讀西鄉隆盛版本的這首敘事詩,要麽來自書籍、報紙,要麽直接來自在東洋學習的老師。之後,他堅持離家去湘鄉接受高等教育,開拓更廣闊的天地。這與他頑固保守的父親產生了嚴重的沖突。在這種情況下,他把這首詩改了幾個字,獻給了父親。