文學巨匠的歌詞也需要改編嗎?
顯然,對於這樣壹位偉大的作家,從古至今,評論家和後來的學者無壹例外地對他的詩歌給予了高度的贊揚和贊美。然而,壹切都不是絕對的。正所謂“陰陽共存,相得益彰與否”,再好的作品也必然是不完美的。李白的作品也是如此。在今天的中學生語文課本中,李白的詩《入酒》被明目張膽地改編和再造。現在,“既然上天給了人才,就讓它就業吧!”我們大多數人都熟悉的是壹首修改過的詩。那麽我們不禁疑惑,他這首詩的原句是什麽?為什麽要改?李白的文筆真的差強人意嗎?今天我們就帶著這些疑問走進李白的《入酒》,看看該詩改編背後那些我們不知道的東西。
“我生來就有天賦。”
其實李白的原詩和現存版本差別不大,有兩處改動,而且這兩處都是很精妙的句子,堪稱詩歌的點睛之筆。第壹位是“既然上天給了人才,就讓它就業吧!”這是我們今天經常稱贊的。它的原話是“我生來就有天賦”。很明顯,原詩更囂張。李白認為自己從出生那天起就註定是個人才,前途壹片光明。
對於李白本人來說,這種精神和風度無疑是令人敬佩和感慨的,但如果把這首詩放在中學語文課本裏,難免會有不妥之處。且不說心智不成熟的青年學生是否能理解這樣的英雄意境,就認為他們有些閱歷,這樣的孤傲情懷對學生的教導和熏陶難免不合適。從這個角度來看,修改後的“既然上天給了人才,那就讓它就業吧!”就合適多了。既鞭策學生自滿的虛偽,又更好地激發學生積極進取的情緒,使學生在知識學習的過程中形成更好的人生態度和價值追求,促進學生全面而個性化的發展。
“自古聖賢皆有死。”
第二個變化是“古之清醒者,聖賢皆忘,唯有大酒徒,千古名聞”這句話,原來這句話是“自古以來,聖賢皆亡”。顯然,原句過於直白和不雅:壹是與新時代的文明教育理念相悖,赤裸裸的生死觀勢必與新時代的中學教育理念不符,也不利於促進學生的正常發展;二是說“萬聖賢皆死”,太狂妄了。既是對聖賢的蔑視,也是對自我的盲目自大。
對於李白本人來說,這種誇張的渲染確實能襯托出灑脫飄逸的隱士氣質,頗有豪氣。