樂府詩集[南北朝]
陰山腳下的敕勒川。
天如穹蒼,籠蓋四野。
天蒼蒼野,風吹草動見牛羊。
翻譯
在陰山腳下,有壹片巨大的平原,這裏居住著子樂人。
敕勒川的天空與大地相連,看起來像牧民居住的氈帳。
藍天下的草原綠波翻滾,風吹到草的下方,不時隱藏著成群的牛羊。
給…作註解
敕勒川:四川:平川,平原。
陰山:在內蒙古自治區的北部。
Qióng lú:用氈布制成的帳篷。
籠蓋四野(yě,老讀y m):籠蓋。
蒼山:青色。蒼白和綠色。
天空是藍色的。
浩瀚:浩瀚的外觀。
見(xiàn):同“現”,揭示。
辨別和欣賞
這是智利人唱的壹首民謠,由鮮卑翻譯成中文。它歌頌了草原的風光和遊牧民族的生活。
前兩句“敕勒川,陰山下”,說明敕勒川位於巍峨的陰山腳下,把草原背景襯托得非常雄偉。然後兩句“天如穹窿,籠蓋四野”,孜勒人用自己生活中的“穹窿”作比喻,說天空像氈制圓頂帳篷,覆蓋草原的四面八方,以此來形容遠景的壯麗景象,野地與野地的聯系。這種景象只有在草原或海上才能看到。最後三句“天蒼蒼,野地茫茫,風吹草低,牛羊低”,是壹幅壯麗而又生機勃勃的草原全景圖。“風吹草低見牛羊”,壹陣風吹彎了草,露出壹群群牛羊,生動地描繪了這裏水草豐美、牛羊肥美的景象。全詩只有二十個字,展現了中國古代牧民生活的壯麗畫卷。
這首詩具有北朝民歌所特有的明朗大方的風格,境界開闊,語氣雄壯,語言清晰,藝術概括力強。因為作者對草原牧民的生活非常熟悉,壹下子就能抓住特點,不用硬刻,藝術效果很好。