出自:南宋佚名江蘇民歌
詩歌:
明月照九州,幾家歡樂幾家愁。
有多少情侶在壹起,又有多少在外面流浪?
翻譯:
壹彎新月照人間,多少人歡喜,多少人愁。有多少情侶還在家裏相親相愛,但又有多少情侶在外面流浪,回不來了?
註意事項:
1,月亮:指月亮。
2.九州:指中國。這裏指的是世界。
3、羅章:古床上的紗簾。
4、漂流:漂流。
延伸資料《月彎九州》是南宋以來流行於江蘇省的壹首地方民歌。這首民歌出自南宋建言年間(1127 ~ 1130),描寫的是百姓遭受混亂之苦。明末馮夢龍編的民歌中也有記載。
這首歌揭示了南宋統治階級在遭受外國侵略時,實行不抵抗,殘酷壓迫國內人民,過著奢侈豪華的生活,使人民飽受戰亂之苦。月亮照耀著中華大地,壹片藍天下,有的家庭生活幸福,而廣大人民群眾卻愁眉不展,過著衣食無憂的苦日子。
詩人從月亮照人間寫道,月亮的盛衰似乎與人間的悲歡相連,因為這是古人把自然現象的變化與人事聯系起來的壹種心理傾向。但詩人否定了這壹觀點,認為世間的悲傷和痛苦都是人自身造成的,與月亮的變化無關。要擺脫這些煩擾,就要善於包容。
詩人非常積極地看待人生的悲歡離合,認為只有放松自己的心態,才能擁有坦蕩坦誠的人生境界。