這首詩出自唐代詩人王翰的涼州詞。葡萄酒夜光杯,想馬上喝琵琶。醉臥沙場,君不笑,古已有幾番戰。
宴會上,醇香的葡萄和葡萄酒被裝在精致的夜光杯裏,藝妓彈奏琵琶為他們助興。壹想到即將跨上戰馬,奔赴戰場殺敵報國,戰士們心中充滿了自豪。妳今天壹定要喝醉,哪怕是在戰場上喝醉。這壹次,我出去為我的國家服務。我快要死了,但我還沒準備好活著回來。
擴展資料涼州位於甘肅武威,唐代屬隴右道。音樂多夾雜來自庫車(今新疆庫車)的胡音。唐代隴右都督郭誌雲在開元年間將涼州樂譜贈送給玄宗,隨即走紅。不少詩人根據譜曲寫涼州歌、涼州詞,表達邊塞風情。
這說明唐人以壹種不以為意的態度吸收、消化、創新外來文化,他們是富強的。漢代葡萄由西域傳入中原,但唐代釀酒風氣仍以西域為主。夜光杯,相傳為周穆王時代白玉制成,故名“明夜照”。