當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 杜甫,高登譯

杜甫,高登譯

風急天高,鳥兒在碧水白沙的江面上盤旋,很是傷感。

壹望無際的樹簌簌落葉,壹望無際的長江滾滾而來。

悲到秋色,感覺萬裏常年漂泊,壹生多病,今日獨在高臺上。

歷經千辛萬苦,白發遮鬢,貧窮貧困懸了愁杯。

作者:

杜甫(712-770),字美,名少陵夜老、杜少陵、杜工部等。中國古代偉大的現實主義詩人,與李白並稱為“杜麗”、“詩聖”。他的詩被稱為“詩史”,壹生寫了1400多首詩。他的大部分詩歌反映了人民的苦難。祖籍湖北襄陽,河南珙縣人。遠祖是初唐著名詩人杜預,父親是杜憲。唐肅宗,官方左拾遺。入蜀後,經好友推薦,任劍南戒毒所參謀,並加派員外郎為校工部。因此,後人也稱他為杜士毅和杜工部。

這首詩是杜甫大歷二年(767)在夔州時所作。當時詩人在長江岸邊的夔州生病。全詩通過登山訴說詩人多年漂泊、舊病纏身、孤獨寂寞的復雜心情,慷慨激昂,感人至深。楊倫稱贊這首詩為“杜集七言律詩之首”(杜氏經全),胡應麟的《詩》更是令人贊嘆,是古今七言律詩之冠。

前四句是關於爬山的。第壹副對聯對上了。詩人著眼於夔州的特定環境,用“風急”二字帶動中華全國聯合會,從壹開始就寫出了千古傳誦的絕句。夔州因其眾多的猿類而聞名,而峽谷更因其多風的天氣而聞名。秋天天氣涼爽,但是這裏有風。詩人登高,峽中傳來“高猿嘯”之聲,意為“空谷回響,悲轉悠悠”(《水經註·江上》)。詩人把視線從高處移向江湖,在碧水白沙的背景上,點綴著隨風飛舞、不回頭的鳥兒。這真是壹幅美麗的畫。其中,天、風、沙、朱、猿嘯。鳥飛,天造地設,天生壹對。不僅上下句正確,句子也自我正確,如上句“天”對“風”;“高”對“急”;接下來的句子“沙”對“朱”,“白”對“青”,節奏十足。經過詩人的藝術提煉,十四個字,每壹個字都準確恰當,都是虛名。用文字來說,“謝謝妳的斧頭”,已經到了壹種奇妙而艱難的境界。更值得註意的是,第壹句中“為”字通常是平聲,但這首詩是平聲韻。沈德潛有壹句稱贊“兩句仍用韻,只是風格變了”(《唐詩》)。

這幅對聯體現了夔州秋天的典型特征。詩人擡頭看著無邊無際沙沙作響的樹葉,低頭看著壹望無際滾滾向前的河流。他壹邊寫風景,壹邊深情的抒發自己的感受。“無邊無際”和“取之不盡”讓“沙沙”和“滾滾”更為生動,既讓人想起樹木倒下的聲音和洶湧澎湃的長江,又無形中傳遞出青春稍縱即逝的感覺:壯誌難酬。通過陰森悲涼的對話,展現了高超的筆力,確實有“修宮”和“傾百川於東”的磅礴氣勢。前人稱之為“古今絕步”、“句中改造”是有道理的

前兩副對聯極力描寫秋景,直到項鏈才點出“秋”字。“獨在臺上”表現的是詩人從高處俯瞰,將眼景與心緊緊聯系在壹起。《常客》點出了詩人的漂泊人生。“百年”的意思是有限的生命,這裏指的是暮年。“悲秋”二字寫得很痛苦。秋天不壹定是悲傷的,但當詩人目睹了荒涼壯美的秋景時,不禁想起了自己的流放、老弱病殘,於是生出了無限的悲傷。詩人總結了壹個最容易悲秋愛獨上臺的久客的感受,讓人深深感受到他沈重的情感脈搏。這副對聯的“萬裏”和“百年”與上副對聯相同。“無邊”和“無盡”也有相互呼應的作用:詩人的旅行憂慮和孤獨,像落葉和河流,被無休止地推著、趕著走,情與景融為壹體。在這壹點上,詩中已經賦予了思鄉異鄉的壹般含義,增加了長期孤獨的內容,增加了人們悲秋和病痛折磨的感情,增加了萬裏和人暮年離家的嘆息,使詩歌更加深刻。

尾接結,分五六句。詩人飽受困苦貧窮之苦,憂國憂民,頭發越來越花白。除此之外,因為疾病和酒精的剝奪,更是讓他們難以釋懷。詩人的矛盾心理很好理解,因為他本來渴望爬得高,看得遠,現在卻無端挑起仇恨,平添憂愁。前六句是“飛搖”,這裏是“柔冷,無限哀愁無以言”(《詩》)。

詩的前半部分描寫風景,後半部分抒情,文筆各有千秋。第壹聯著重描繪眼前的具體景物,就像畫家的工筆,把形、聲、色、態壹壹表現出來。第二副對聯重在渲染整個秋天的氣氛,就像畫家的寫意。只應該是生動傳神,讓讀者用想象來補充,壹式三份的表達自己的感受,從縱向(時間)和橫向(空間)兩個方面入手,從異鄉寫到病殘的生活。翻兩番從白發多,護病戒酒,歸結起來就是時代的艱難才是貧窮的根源。就這樣,杜甫憂國傷國時的感悟躍然紙上。

這首詩的八個句子都是正確的。乍壹看,開頭和結尾好像都“不對勁”,胸腹部好像也“不對勁”。仔細琢磨,“文章裏的每壹句話都是法律,句子裏的每壹個字都是法律。”不僅“整篇文章都可以教”,而且“遣詞造句”,“古今之人,皆不敢言,也絕不會言”。能贏得“佳作”的美譽是理所當然的(見胡應麟的詩)。

這首詩的著名詩句是樹葉像瀑布的水花壹樣飄落,而我看著長河總是滾滾向前。

編輯本段的解決方案

這首詩寫於唐代宗大理二年七六七年秋。當時安史之亂已經過去四年了,但是地方軍閥趁機互相爭奪地盤。杜甫進入嚴武幕府,依靠嚴武。不幸的是,嚴武不久就去世了,這使他失去了依靠。他只好離開經營了五六年的成都草堂,買了船南下。他本想直奔夔門,但因為生病,在雲安待了幾個月才到達夔州。如果不是當地政府的關心,他不會在這裏住三年。在這三年裏,他的生活依然很艱難,身體也很不好。

這首詩是壹位56歲的詩人在這種極其尷尬的情況下寫的。那壹天,他獨自登上夔州白蒂城外的高臺,百感交集地爬上去看著。妳在希望中看到的,激起了妳心中的感動;秋江淒涼的景色喚起了他漂泊的生命體驗,滲透著他的舊病和孤獨。於是,就有了這部被譽為“古今第壹七言法”的巨著。

句子解決方案

風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。

天高風急,秋風冷,猿猴啼哭,甚是淒涼;清江洲,沙岸白茫茫,鷗鷺低空歸翔。前兩句在比較中還是重用了押韻,句子都是自對齊的,沒有壹個是名詞性的。這是詩人爬山時看到的景象,構成了壹幅悲涼的秋景畫卷,為全詩定下了基調。擡頭望去,江天本來是開闊的,但在詩人的筆下,卻強烈地感受到風的悲涼,猿的哀鳴,鳥的婆娑,都被看不見的秋氣所控制,仿佛壹切都處於秋氣到來的不確定狀態。“風急”。夔州位於長江岸邊,三峽之首瞿塘峽的入海口。以水急風大著稱。《猿猴嚎啕》,武俠中猿猴眾多,聲音淒厲。當地民歌說:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲哭。”“朱”是水中的壹小塊陸地。

壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。

落葉,無邊無際,紛紛揚揚,簌簌落下;奔流不息的長江,洶湧澎湃,滾滾向前。顓頊是千古名句。寫的是秋天莊嚴蕭瑟而遼闊的景色,壹擡頭壹低頭,稀稀落落。“無邊”放大了落葉的樣子,“沙沙”加快了飄落的速度。我在寫景的同時,深刻地抒發了自己的感情,傳達了青春稍縱即逝,壯誌難酬的感覺。它的境界非常壯麗,它對人的觸動不僅限於歲末的悲涼,還提醒人們生命的消失和有限,宇宙的無限和永恒。通過沈郁悲涼的對話,展現了詩人高超的筆法,有著“築筏走榕”的磅礴氣勢,被“關註東方”的前輩們譽為“古今絕無僅有”。

悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。

我在萬裏漂泊,常年在外地生活,對秋景更感傷感;從我出生開始,我就壹直生病,今天我壹個人在高臺上。頸聯是詩人壹生的高度概括,有頓挫之神。詩人從空間(萬裏)和時間(百年)兩個方面進行書寫,將壹個最有可能悲秋病怏怏獨自登臺的長住客的感受,融合成壹段浩瀚而泥濘的對話,讓人深深感受到他沈重的情感脈動。語言極其簡潔,是千古名句。宋代學者羅大靖在《和林宇錄》中分析這幅對聯:“萬裏遠;悲秋,當悲也;做客,旅遊;常客,長途旅行;百年來,牙齒也在雕零;有病又有病;臺者,高處也;獨自在舞臺上,沒有親戚朋友;十四字之間有八義,對偶極準。”“八義”,即八悲:客居他鄉是悲;常客,二悲;萬裏是客,三悲;當蕭瑟的秋天,四個人悲傷;幾年過去了,壹事無成,五難過;親友之死是六悲;壹個人去鄧很難過;生病很難過。

歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。

世態炎涼,生活艱難,常恨鬢白如霜;濁酒殺愁,窮到需要戒酒。對聯的結尾轉而哀嘆個人身邊的瑣事,與開場的《楚辭》般的磅礴世界形成了悲壯的對比。“苦恨”就是深深的悲哀和仇恨。“落魄”,還是說自己抑郁失意。新濁酒杯:壹般解讀為禁欲,不合適。“停止”是指在繼續某個動作狀態的途中暫時中斷。這句話的意思是我壹個人上臺,壹個人喝濁酒,沒有親人朋友陪伴。我慢慢舉起杯子解憂,停在嘴邊——身體承受不了。我壹直在不停地喝,從來沒有過停杯的經歷。我不禁為自己的身心衰退感到愕然。新是指第壹次出現。“濁酒”是相對於“清酒”而言的壹種劣酒,就像今天的米酒,古代稱之為“醪”。

評論和解釋

這是壹首最能代表杜甫詩歌中蒼涼、遼闊、氣勢的七言律詩。前兩聯寫的是爬山看風景,後兩聯表達的是爬山的感受。以情擇景,情思嵌景,充分表達了詩人多年漂泊、憂國傷時、病態孤獨的復雜情感。但高爽的風格卻是雄偉、大方、渾厚、意氣風發,古今絕無僅有。

這首格律詩很特別。其四句押韻,均為對工,前兩句自正。可以說是“壹文句句有節奏,壹句話句句有節奏”。就山水描寫而言,有細致入微的描寫(第壹聯),描寫了風、天、猿、島、沙、鳥等六種景物的形、聲、色、態。每壹個場景都只有壹個字描述,卻生動、精煉、傳神;有大量的寫意(對聯),傳遞著秋天的神韻。歌詞寫的時間很長,寫的是“常來做客”的回憶;還有橫空墨跡,行“獨舞臺”後寫“萬裏”。從壹生漂泊,寫到靈魂和骨頭的漂泊,最後把時代的艱難歸結為貧窮的根源。如此錯綜復雜的手法的運用,讓詩人在憂國憂民、傷國之心的時候,感到壓抑和悲壯。難怪明代胡應麟的詩說全詩“五十六言”,如海底珊瑚,薄而難名,深不可測,卻又輝煌有力。前無古人,後無來者,但說點什麽的是杜甫的詩,而不是唐詩耳。不過這首詩應該是古今七律第壹,不壹定是唐代第壹。"

編輯杜甫詩的這壹段。

杜甫(712-770)是中國文學史上偉大的現實主義詩人,他的語言優美。他的詩歌深刻地反映了唐代由盛而衰的社會面貌,具有豐富的社會內容、鮮明的時代色彩和強烈的政治傾向。他的詩歌充滿了熱愛祖國、熱愛人民的激昂情懷和自我犧牲的崇高精神,因此被後人公認為“詩史”,詩人被尊為“詩人”。

杜甫壹生寫了1000多首詩,其中比較著名的有《三官》、《三別》、《車店》、《秋風破草堂》、《兩為路》、《春望》等。杜甫的詩充分表達了他對人民的深切同情,揭露了封建社會剝削者與被剝削者的尖銳對立:“朱門酒臭路凍死骨!”這首不朽的詩被中國人民世世代代銘記。“節約的時候敢愛死,孤獨的時候又害怕!”這是杜甫對祖國無比熱愛的充分表現,也是他的詩歌廣受歡迎的原因。杜甫的愛國熱枕在他的《春望》、《皇軍收復黃河兩岸》等名作中也十分豐富。在《三官》《三告別》中,他歌頌了廣大人民群眾忍受各種痛苦的愛國精神,甚至向讀者展示了他那顆愛國愛民的童心。出於對祖國和人民的熱愛,必然會對統治階級奢侈放蕩的嘴臉和禍國殃民的罪行產生強烈的仇恨。這壹點,在不朽名作《車店》、《兩為道》中得到了淋漓盡致的展現。壹個偉大的愛國者對國家和人民的關心必然會以其他方式表現出來。杜甫的壹些關於事物和風景的詩,甚至那些關於夫妻、兄弟、朋友的抒情詩,都滲透著對祖國和人民的深厚感情。總之,杜甫的詩是唐朝衰落的藝術記錄。杜甫以積極的入世精神,勇敢地、忠實地、深刻地反映了極其廣泛的社會現實。無論什麽樣的險惡形勢,他都沒有失去信心。在中國文學的歷史長河中,杜甫詩歌的認知功能、借鑒功能、教育功能和審美功能是不可企及的。

杜甫詩歌最大的藝術特色是詩人往往把主觀感受隱藏在客觀描寫中,讓事物自己打動讀者。比如《兩為道》中,詩人並沒有直接斥責楊兄妹的放蕩,但從他們的衣著、飲食等方面的具體描寫中,作者的愛恨態度已經充分顯露出來。

杜甫的詩樸實、通俗、寫實,但技巧性很強。他還經常使用獨白和諺語來突出人物的個性。

杜甫的詩在刻畫人物的時候,特別擅長描寫細節,比如有壹段描寫北伐戰爭中妻子兒女的話。

杜甫詩風多變,但總體上可以概括為沈郁頓挫。這裏的抑揚頓挫指的是文章的深層意蘊,而頓挫指的是感情、語氣、音節的起伏。

這些都奠定了杜甫在中國三千多年文學史上至高無上的“詩聖”地位。

英語翻譯

風在高空咆哮,猴子在哀號;/

在鳥兒盤旋的地方用白沙清理小島;/

樹葉沙沙地從樹上落下,到處都是

滾滾長江永不停息。/

四周都是秋天的陰郁,而我,遠離家鄉

壹個壹生體弱多病的獵物,獨自爬上露臺;/

憎恨折磨我頭發的苦難

難過的是疾病讓我放棄了酒的慰藉。

當狂風肆虐,天空高懸,長臂猿悲鳴;/

清澈的河岸上,白色的沙灘上,鳥兒在飛翔。/

樹葉從密林深處落下——沙沙作響;/

長河滾滾向前,壹浪接壹浪,永遠向前。/

萬裏之外的悲秋,常常發現自己是個陌生人;/

我壹生受疾病折磨,我獨自登上高臺。/

受苦難的困擾,我憎恨我太陽穴上的霜;/

沮喪的,我現在已經放棄了我的壹杯未調的酒。

風如此清新,天空如此高遠

喚醒長臂猿的哀嚎。/

島嶼輪廓分明,沙子如此潔白,/

阻止旋轉的海鷗飛行。/

帶著沙沙的聲音穿過無盡的空間/

落葉四處旋轉。/

在我的視野之外,是壹片洶湧的大海/

長江的波濤滾滾而來。/

從遙遠的地方,在秋風中,/

我發現自己在這裏是個陌生人。/

帶著拖拖拉拉的歲月和疾病工資/

孤獨的戰爭在這個崇高的舞臺上。/

煩惱和痛苦的考驗/

我的頭發壹天比壹天灰白:/直到時間,在我的腳步之前

松樹,/放下這杯失敗的酒!

風如此迅猛,天空如此陡峭,悲傷的長臂猿哭泣;/

水如此清澈,沙如此潔白,落後的鳥兒在飛翔。/

無邊無際的森林壹場接壹場地落葉;/

無盡的河流時時刻刻都在翻滾著它的波浪。/

秋天遠離家鄉,看到自己的困境,我很痛心;/

久病之後,我獨自爬上這個高度。/

生活在艱難時期,我憔悴的頭發;/

在貧困的壓力下,我放棄了這杯酒。

風這麽快,天空這麽寬,猿哀號和哭泣;/

水如此清澈,沙灘如此潔白,鳥兒盤旋飛翔。/

無邊無際的森林壹場接壹場地落葉;/

無盡的河流時時刻刻都在翻滾著它的波浪。/

秋天離家千裏,悲秋難平;/

多年來,我不時生病,獨自壹人站在這個高度。/

生活在如此艱難的時代,我渴望霜發;/

由於貧困,我不得不戒酒。

寫於壹個秋天的假日裏

這些天的秋天,雲/

都很高;風力增強;/

遠處猴子的叫聲可以/

被人聽見,給人壹種惻然/

感覺;掠過白沙/

和水,水鳥飛;墜落/

樹葉沙沙作響,因為他們通過/

空氣;長江似乎沒有盡頭/

河水不停地奔流;/

我已經度過了這麽多的秋天

離家在外,生病/

壹個同伴;現在我爬得高嗎/

獨自在河上,/

煩惱和悲傷把我的頭發/

灰色;我現在又病又窮

/連酒都不喝了!

我爬得很高

風很大,天空很高,長臂猿悲傷地哀號;/

淺灘是明亮的,沙子閃著白光,鳥兒在盤旋。/

無邊無際是森林,樹葉落下,唰,唰,它們落下;/

沒有結局的大河,打著旋兒,打著旋兒,它來了。/

萬裏悲秋!長期以來壹直是壹個流浪者;/

壹百年,多病!我獨自爬上高塔。/

悲傷,艱難,痛苦,悲傷,我眉毛上厚厚的霜發,

惰性使我沈入地面;所有的友誼結束了;我在我的杯子裏喝渾濁的酒。

在廣闊天空的狂風中,猿猴嗚咽著/

鳥兒飛過清澈的湖水和白色的沙灘,飛向歸途

樹葉像瀑布的水花壹樣落下來

我看著長河滾滾向前。/

我已經來到三英裏外。悲傷現在與秋天/

帶著我百年的悲哀,我獨自爬上這個高度。/

厄運在我的太陽穴上結了壹層寒霜

心痛和疲倦是我酒裏的壹層厚厚的灰塵。

急速的風和高高的天花板使猴子發出悲傷的聲音,

/從小島到白沙灘,鳥兒在盤旋。

/到處落葉簌簌落下來

/長河的波濤洶湧澎湃。

/誰為離家千裏的秋天悲傷

/盡管終身患病,我獨自爬上露臺。

/艱辛和痛苦使許多頭發結霜,

/我放棄停止我呻吟的那杯酒。

疾風吹來,高雲飄來,長臂猿悲鳴,/

泛著白光的沙洲,清澈的水波,/

鳥兒回家,樹葉沙沙落下- /

大河滾滾向前,永不停息。/

壹個遠離家鄉的陌生人

秋天我不禁感到悲傷。/

生命短暫,我的健康每況愈下,我獨自站在這裏。/

生活艱難,我的兩鬢斑白,/

我充滿了遺憾。/

落魄,現在連酒都不能喝了,/

現在連酒都不能喝了…

狂風大作;天穹似乎很高。/

山上的猴子發出悲傷的叫聲。/

小島變得更加清晰;幹凈潔白的沙灘;/

水鳥在飛行中在他們上方盤旋。/

方圓數英裏內,沙沙作響的樹葉不停地飄落。/

長江滾滾向前。/

在遠離家鄉的地方,秋天讓我感到更加悲傷。/

作為壹個病人,我獨自爬上山頂尋求解脫。/

長期的苦難在我的頭發上留下了殘酷的痕跡。/

我徹底絕望了,不再喝酒了。

天上的風隨著猴子的哀鳴旋轉而下

在白色的沙地上,鳥兒在盡情地飛翔。/

無邊無際的森林帶著沙沙聲落下黃葉;/

奔流不息的長江滾滾向前。/

秋天讓我心寒——總是壹千英裏——羅米爾,/

獨自上山,終身受難。/

我深深厭惡我霧凇般的寺廟,因為在這些艱難的時刻;/

衰老的晚期還迫使我放棄葡萄酒!