還有壹點經常被忽略,那就是貝婭·裏奇小姐這個角色其實涉及到了但丁文學風格的另壹個特點——騎士之愛。
但丁受“騎士之愛”的影響很大,他寫了許多抒情詩來贊美他與比徹·迪·福柯·博蒂納裏相比未能實現的愛情。而這個女人恰好是根據《神曲》裏的貝婭·裏奇小姐改編的。
先說什麽是“騎士之愛”。
追溯騎士愛情的起源,壹部分來自古羅馬作家奧維德,壹部分來自伊比利亞半島的阿拉伯文學。後來經過壹些吟遊詩人的總結,我得到了這個概念:壹個男人對壹個遠方女人的自由戀愛。
廣義來說,男人是服侍女人的卑微騎士,被愛的女人是強大的主人。騎士們忠誠勇敢,女主高傲,遙不可及。
在騎士的愛情中,通常是下層騎士愛,承受痛苦,承擔英雄事業來吸引上層女人;而女人是以被動的方式迎接這種愛情的。所以形成了騎士愛情的另壹個傳統:壹種帶有隱秘感和距離感的無償愛情。
當然,這個傳統對後來的社會影響很大。