當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 讓-瑪麗·古斯塔夫·勒克萊齊奧的主要經歷

讓-瑪麗·古斯塔夫·勒克萊齊奧的主要經歷

讓-瑪麗·古斯塔夫·勒克萊齊奧

讓-瑪麗·古斯塔夫·勒·克萊齊奧,法國著名作家,出生於1940。他是20世紀下半葉法國新寓言派的代表作家之壹,也是當今法國文學的領軍人物之壹。他與莫迪亞諾、佩雷克並稱“法國三星”。在65438到0994的法國讀者調查中,克萊齊奧成為最受歡迎的作家。2008年諾貝爾文學獎。

勒·克萊齊奧的代表作有《訴訟記錄》、《戰爭》、《流浪的星星》、《饑餓插曲》等。

中文名:讓-瑪麗·古斯塔夫·勒克萊齊奧

Mbth:讓-馬裏古斯塔韋萊齊奧

別名:勒克萊齊奧

國籍:法國

出生地:尼斯,法國沿海城市。

出生日期:1940年4月13日。

職業:作家

主要成就:2008年諾貝爾文學獎。

代表作品:《議事錄》、《戰爭》、《饑餓插曲》。

人物體驗

1940年4月13日,勒·克萊齊奧出生於法國海濱城市尼斯。出生於第二次世界大戰期間,勒·克萊齊奧在德國占領軍和納粹的陰影下,在壹個山村度過了大部分童年時光。雖然生活在南方的壹個小村莊,但戰爭仍然給勒克萊齊奧留下了不可磨滅的印象,這些記憶後來也在他的作品中得到了體現。

1947年,勒克萊齊奧8歲。他踏上了去非洲的旅程,和他的母親和兄弟壹起去了尼日利亞看望他的父親,他的父親是那裏英國軍隊的戰時醫生。正是在這次近壹個月的旅行中,他開始了他最初的寫作。

1949年,勒克萊齊奧10歲的時候,他和家人回到了尼斯。

1957年高中畢業後,在英國布裏斯托爾大學學習英語,後回到法國尼斯文學院,1963年獲得文學學士學位,發表了第壹部小說《訴訟筆記》,被當時的評論界認為可與加繆的《局外人》相媲美。

1964年,在艾克斯-普羅旺斯文學院讀書的勒·克萊齊奧寫了壹篇題為《亨利·米紹作品中的孤獨》的碩士論文,獲得了獲得教師資格所必需的高等教育文憑。之後,勒·克萊齊奧來到新墨西哥州,在阿爾伯克基教授文學。

65438年至0967年,勒克萊齊奧作為青年海外合作隊成員赴泰國服兵役。因為揭露當地兒童賣淫,勒·克萊齊奧被驅逐出境,送往墨西哥繼續服兵役,直到兵役結束。

65438年至0970年,勒克萊齊奧受雇於墨西哥的法國拉丁美洲研究所,成為該研究所的工作人員,並參與了該研究所圖書館的建立。在此期間,他深深地愛著墨西哥和那裏的印第安人:在巴拿馬茂密的森林中,勒克萊齊奧與恩貝拉印第安人和沃納印第安人生活在壹起,研究他們的生活方式。之後,Le Clezio來到墨西哥中部的米卻肯州,與居住在那裏的Huikauer印第安人交往。在墨西哥城大學,勒克萊齊奧還學習了幾種當地語言,如瑪雅語和納瓦拉語,並發現了當地的宗教典籍。1970年至1974年與墨西哥印第安人共同生活的經歷給勒克萊齊奧的作品留下了深刻的印象。他說:“這段經歷改變了我的生活,改變了我對世界和藝術的看法,改變了我與人相處的方式,走路、吃飯、戀愛、睡覺,甚至深入到了我的夢裏。”的確,他所有的作品都是從他的多次旅行中汲取養分。在國外的許多旅行,“使”

勒克萊齊奧的作品具有詩意的神秘。這是舊習俗的死亡和新生活的誕生。它尋求壹個人類早已失去的世界。之後,勒·克萊齊奧繼續在阿爾伯克基教書。

1977年,勒·克萊齊奧翻譯出版了瑪雅神學著作《希拉姆·巴蘭的預言》。

1978,法國教育部下屬的國家科學研究中心拒絕了勒克萊齊奧擔任研究員的申請。於是Le Clezio去了非洲,和妻子Jermia走遍了沙漠,在毛裏求斯島待了很多年。之後,他在曼谷、墨西哥城、波士頓、奧斯汀和阿爾伯克基任教。

65438年至0983年,勒·克萊齊奧在法國佩皮尼昂的美國研究所完成了博士論文,論文內容是關於墨西哥米卻肯州的,由於勒·克萊齊奧長期關註少數族裔,在20世紀80年代後期,勒·克萊齊奧成為了生存國際榮譽委員會的成員。

從上世紀90年代開始,勒·克萊齊奧成為壹名世界作家,與妻子壹起生活在美國的阿爾布開克、毛裏求斯等地,並不時返回法國,或住在尼斯,或住在布列塔尼的迪韋爾內茲灣的小木屋裏。

從65438年到0995年,勒·克萊齊奧出版了小說《四十天》。1996,《四十天》獲得法國電視集團電視觀眾獎。

265438年至20世紀初,勒克萊齊奧懷著對外國文化的濃厚興趣,前往韓國研究當地的歷史、神話和薩滿教,還在梨花大學擔任教授。

2006年2月,勒克萊齊奧被人民文學出版社和中國外國文學學會授予“2006年265438+20世紀最佳外國小說獎”。

2008年初,《烏拉納》中文版在中國出版。

2008年6月,Le Clezio獲得了以瑞典作家Stig Daillere Mann命名的文學獎。

諾貝爾文學獎於2008年02月65438日頒發。

2009年6月65438+10月1日,勒克萊齊奧獲得法國四等榮譽勛章。

2011年8月被聘為南京大學名譽教授。

2013 12 3、受聘為廣東外語外貿大學名譽教授。

2015年9月26日參加首屆南京青年文化周並發表演講。

個人生活

勒克萊齊奧的祖先最初居住在法國西北部的布列塔尼,於公元18世紀移居印度洋的毛裏求斯島。勒克萊齊奧的父親名叫拉烏爾,母親名叫西蒙尼,兩人都來自毛裏求斯。勒克萊齊奧的父親是英國國籍。勒·克萊齊奧和她母親壹樣,擁有法國和毛裏求斯雙重國籍。

1961年,勒·克萊齊奧與羅莎莉·皮馬爾德結婚。他們有壹個女兒叫帕特麗夏。

1975年,勒克萊齊奧娶了他的第二任妻子,來自摩洛哥南部沙漠的傑米亞。他們有壹個女兒叫安娜。

主要工作

創造性特征

作品主題

勒克萊齊奧的創作可以分為兩個階段。

第壹階段從1963持續到1975。這壹階段,勒·克萊齊奧主要探討瘋癲、演講、寫作等話題,並在形式上大力創新。在當時,勒·克萊齊奧是作為壹個創新的、反叛的作家而存在的,他揭露了西方城市的野蠻,勒·克萊齊奧受到了米歇爾·福柯和吉勒·德勒茲的賞識。

70年代末80年代初,勒克萊齊奧的第二個創作階段開始形成。勒·克萊齊奧開始探索更加個性化和自傳性的主題。對少數民族的關註,旅行的吸引力,童年等等都成了勒克萊齊奧偏愛的主題。勒·克萊齊奧的作品基於他的多次旅行和美國印第安文化。勒克萊齊奧在作品中提到了旅行和不同的文化,尤其是拉丁美洲、非洲和大洋洲。利潤、進步、舒適不是勒克萊齊奧感興趣的價值觀。他的文筆簡潔、精煉、生動。勒·克萊齊奧的作品被認為是對西方唯物主義的批判,其創作基於對弱者和被遺棄者的關懷,“挖掘最悲壯、最真實的東西,找出能喚起情感、把黑夜變成陰影的撕裂性語言,質疑傳統文學的規範”。

藝術特色

從藝術上看,Le Clezio有著不懈的追求和發展,可以說是刻意求新求異,而不拘泥於壹種模式。他最大的特點就是觀察細致,描寫細致。他用優美的文字建造了壹座與現實隔絕的透明城堡,結構略顯松散,堆積無序,內容不連貫。比如寫作中有剪報、電話本頁面、對象列表甚至排版遊戲,明顯是形式主義性質的,可以看出作者是刻意為之。但在他後期的作品中,逐漸開始運用多種藝術手法對物體進行細致、恰當的描寫,讓人想到新小說。人物語無倫次、毫無意義的對話讓人想起荒誕劇:很多跳躍性很大的隱喻可以說是象征性的,具有“通過壹個故事講哲學”的特點

在敘事風格上,勒·克萊齊奧的小說與法國小說環境中的新傳統有許多相似之處:壹是因果線性鏈條和情節的嚴密邏輯幾乎是勒·克萊齊奧在近半個世紀的創作中所摒棄的東西;其次,以人物為中心的時空統壹幾乎不存在,人物身份幾乎不確定,但敘述者無處不在,他始終與人物融為壹體,打破了可能限制敘事發展的時空界限。

早期的勒克萊齊奧幾乎完全忽略了敘事的線性發展,在敘事中插入了許多非敘事因素:圖片、剪報、歌詞、標語牌、各種符號,甚至是他自己發明的語言。然而,80年代以後,盡管時間的線性對作者來說仍不是首要的敘事因素,作者使用了復調、多視角等多種現代敘事方法,但由人物主導並因人物之間或人物與周圍環境關系的變化而取得進展的情節,恢復了壹些社會性和邏輯性,從而使勒·克萊齊奧徹底告別了所謂的“自動寫作”時代。

相反,與敘事結構相對應的另壹個重要因素語言是勒克萊齊奧的永恒經典標簽。勒·克萊齊奧的語言壹直是簡單純粹的,仿佛在找回大洪水之前詞語的自然含義。是壹首能與風、海、世界之歌相得益彰的曲子。小心翼翼地使用復雜的長句和復雜的時態結構,但同時嚴格遵守法語語法規範,這使得Le Clezio成為法語語言教材的首選編輯對象。事實上,勒·克萊齊奧的語言風格與其作品的總體主題是完全壹致的:作為壹種物質實體,作為人類進入、感受和創造現實世界的唯壹途徑,語言只是處於其最簡單的狀態,甚至是沒有邊界的。

性格影響

勒·克萊齊奧像所有雄心勃勃的小說家壹樣,壹直致力於構建壹個自給自足的世界。克萊齊奧說:“我認為世界比上帝更廣闊,我認為上帝的思想包含在世界之中。”他試圖在壹瞬間用壹種奇怪的方式來表達自己創造的世界。他想創造世界,所以他說他是能創造世界的神。

在諾貝爾文學獎的頒獎詞中,勒克萊齊奧的作品被描述為“新的旅程、詩意的冒險和感官的狂喜”。七八歲就開始寫作的勒克萊齊奧,確實如評論所說,用文學探索了“主流文明之外的人類和為文明而隱藏的人性”。無論是前期的實驗幻想,後期的單純流行,還是將現實置於幻想之中,勒克萊齊奧的小說都像壹部尋找人性的“新寓言”,在物質的掩蓋下探詢當代文明中的分裂,探索人性。文學是人類的藝術,精神永遠高於苦難,文學的真實可以摧毀謊言構築的世界。勒克萊齊奧優雅的文字背後,濃重的抒情性和淡化的隱喻隱約透露出對世俗的嘲諷。只有關註人性,代表人類最普遍的價值方向,最終對人類文明和社會進步起到推動作用的作品,才能到達讀者的內心。

獲獎記錄

性格評估

中國社會科學院研究生院教授、作家、勒克萊齊奧著作翻譯余忠賢:他是壹個世界主義者。

南京大學教授、勒克萊齊奧著作的譯者徐軍是壹位批評家,也是壹位思想家。

華東師範大學教授、勒克萊齊奧作品的譯者袁筱壹是壹個傾聽自己內心的浪漫主義者。

法國文學翻譯家金龍哥:關註邊緣人物的人文主義作家。

2008年,瑞典學院在諾貝爾文學獎評獎公告中解釋了勒·克萊齊奧的獲獎理由,稱他是“壹個標誌著文學新開端的作家,壹個寫詩歌冒險並被感官迷住的作家,壹個探索主導文明之外和之下的壹種人性的探索者”。

東方早報:諾貝爾文學獎得主下落不明。

杜南周刊:不為美國人所知的大師。

_希望周刊:新童話世界的締造者。