心有猛虎,細嗅薔薇。是薩松代表作《致我,過去,現在,未來》的經典詩句。原話是“用打探的方法。”詩人余光中將其翻譯為:心中的老虎嗅玫瑰。
“用四處嗅的方法。”這是英國詩人齊格弗裏德·沙宣寫的壹句不朽的警句。余光中先生將其翻譯為“有壹只老虎在嗅我心中的玫瑰”。也就是說,人性具有兩面性,相反的人性是和諧的。
每個人心中都有壹只老虎,但虎穴外仍有玫瑰。
老虎有時會嗅嗅玫瑰花,它們忙碌而雄心勃勃的野心會被溫柔和美麗打動。他們會停下腳步,靜靜地欣賞大自然賦予他們的美好,生活賦予他們的從容。
擴展數據1,原文
對我來說,過去,現在,未來。
Toholdlongchidingconference。討論會充滿了爭論。
我的無止境的欲望掠奪了我的現在。
和AndstrangleReasoninhisseat。把“理性”扼殺在它的寶座上。
我的愛穿越了未來的障礙。
todayncewithdream-enfranchise dfeet。夢想解放自己的雙腳,不停地跳舞。
在我看來,穴居人抓住了先知,
AndgarlandedApollogoes,戴著花環的阿波羅神
ChantingtoAbraham的恐懼。向亞伯拉罕失聰的耳朵唱首歌吧。
Inmethetigersniffstherose。心中有老虎,嗅玫瑰。
看看我的心,親愛的朋友,顫抖吧,看看我的心,親愛的朋友,妳應該顫抖,
因為Sincethereyourelementsassemble。因為這才是真正的妳。
2.作者簡介
薩松是英國現代著名的反戰詩人和小說家。他出生在倫敦的壹個上流社會家庭。他曾就讀於劍橋大學,但在壹戰爆發前自願參軍,並在壹戰戰場上表現英勇,立下多項功勛,但戰場上殘酷的壹幕和戰友的死亡讓他深刻體會到戰爭的禍害,於是在1917退伍。
回到家鄉後,薩松以大量的詩歌和文學作品表明了他的反戰立場,其中最著名的是描寫戰爭中的恐懼和空虛。代表作《致我,過去,現在,未來》,其中“我心中有壹只虎嗅玫瑰”成為不朽經典。
參考資料:
如果妳心中有壹只老虎,仔細聞聞玫瑰-百度百科