原文:
韓樂府
日出東南角,照我秦樓。秦有個好女兒,自稱羅父。
羅敷擅長養蠶,在城南角采桑。苔是籠系,桂枝是籠鉤。
頭上有個發髻,耳朵裏有個明月。齊是下裙,齊是上裙。
行者見了羅敷,挺肩捋髭。少年見羅敷,脫下帽子,垂下頭。
耕者忘耕,鋤者忘鋤。怨憤之余,卻坐看羅父。
君從南來,五馬挺立。陛下派官員去問是誰家的。
"秦有個好女兒,自稱羅敷."“羅敷年幾何?”“二十個不夠,
有十五個以上。”陛下謝過羅敷:“寧肯背?"
羅敷之前發了言:“妳們的大使真是個傻瓜!君有其妻,羅敷有其夫。”
“千人騎東,夫在頂。認識老公有什麽用?
小馬的白馬;頭發紮馬尾,馬頭包金;鹿劍,壹只腰裏的鹿,能值壹千多萬。
十五家的微縮傳記,二十朝的博士,三十歲的中層官員,四十歲的城市居民。
人是白凈的,需求很多。英英工服部,冉冉服鐘超。
屋子裏坐著幾千個人,都說自己的老公不同凡響。"
翻譯
太陽高掛東南,照我秦樓。秦家有壹位美麗的姑娘,真名叫羅敷。羅敷喜歡養蠶和采桑,采桑來到了城南。用苔蘚做纏繞在籃子上的繩子,用桂枝做籃子上的提手。頭上有發髻,耳朵上有明月珠。杏絲做裙子,紫絲做短外套。路人見了羅敷,都放下擔子,捋了捋胡子。少年壹見羅敷,脫下帽子,整理了壹下發巾。讓莊稼漢忘了犁耙,讓鋤頭忘了鋤頭。回到家,我埋怨老婆長得醜,只因為我多看了壹眼羅父。太守自南來,五馬皆停。太守派了壹個小官。是誰的女人?秦家有壹位美麗的姑娘,真名叫羅敷。羅敷今年多大了?二十個不夠,十五個綽綽有余。太守,請問羅敷,可不可以和我壹起騎?羅敷親自出面回答:太守怎麽這麽蠢?太守有妻,羅敷有夫。東部有1000多摩托車手,我老公排在最前面。我老公騎著白馬後面跟著壹匹黑馬,用什麽可以識別他?馬尾辮上系著綠色的繩子,馬頭上套著金色的線圈。腰間佩壹把鹿劍,可值千萬元以上。十五歲在朝廷做了小官,二十歲在朝中當了大夫。三十歲時官拜副司令,四十歲時做了壹個城市的知府。他皮膚白皙,臉上的小胡子略長。在辦公室裏邁著方步,在辦公室裏慢慢走。這裏有成千上萬的人說我丈夫很特別。
寫作背景:
《尚墨桑》是壹首著名的樂府敘事詩,構思嚴謹,風格幽默。講的是壹個叫羅敷的美女,有壹天在采桑路上碰巧遇到了壹個太守。太守被羅敷的美貌感動,問她願不願意跟她回家。太守以為憑她的力量,民間女子會欣然答應。沒想到,羅敷不但不領情,還真的把他放下了,這讓堂堂太守感到很失落,很沒意思。
這壹內容與《秋胡妻錄》有異曲同工之妙,或者也可以認為桑的創作曾受故事的啟發。根據《西京婦女傳》和《西京雜記》,秋胡的新婚夫婦在三月離開了家。三年後,錦衣回到了家鄉。路上遇到壹個桑葚姑娘,見了就迎,猥褻,被拒。當我到家時,我意識到剛才那個女人原來是我的妻子。他的妻子也明白了真相,對丈夫的不好非常反感,於是去了沂水,死了。與秋胡的故事相比,尚墨桑的內容有兩個顯著的不同。壹個是羅敷樂觀機智的性格,壹個是故事的喜劇結局。所以雖然和秋老虎的老婆故事有些聯系,但完全是原創。後來有人把兩本書放在壹起看,如王允《尚墨桑》雲:“馬止於秋,羅敷未滿。”作為新創作,還不錯。還有人用故事的模式來解釋《陌上桑》,認為“羅敷是妳國君的妻子,妳的使臣是羅敷的丈夫”(朱)。但這壹結論很難從作品本身得到驗證。理解尚墨·桑應從作品的實際出發。
全詩分為三個部分。解讀為樂歌的段落,這首詩中樂歌的段落與歌詞的段落大致壹致。第壹解,從開頭到“但看羅敷”,主要描寫羅敷的美。第二種解釋,從“國君南來”到“羅敷自有丈夫”,寫太守垂涎羅敷的容貌,想與她同歸於盡,被羅敷嚴詞拒絕。第三解,從《千騎東征》到結尾,寫的是羅敷在太守面前誇獎丈夫,意圖徹底打消太守的邪念,讓他為自己的輕佻行為感到羞恥。
詩人成功地塑造了壹個美麗、機智、活潑、善良、可愛的女性形象。壹般來說,人們認識壹個人,總是先知道他的外表,再去了解他的內心。《尚墨桑》對羅敷的刻畫也遵循了人們認定人物的壹般順序,其文筆以貌取人,以性格取人。羅芙初出茅廬時,給人的印象只是壹個壹般的“好姑娘”。隨著敘事的發展,“好姑娘”的形象通過她衣著的漂亮和路人見到他後傾心的種種表現,逐漸具體清晰地呈現在讀者面前。第二種、第三種解釋,詩人的筆墨從模仿外貌變成了表現氣質。通過羅敷與使臣的對話,她抵制邪惡,拒絕誘惑,誠實正直的性格得到了充分的展現。從她流利得體的回答中,還帶著壹點調皮的調侃,我們可以看出她性格開朗,活潑大方,對自己充滿信心,善於用智慧保護自己不受侵犯。當然,這只是壹個大概的總結。事實上,在這方面有很多靈活的安排。比如,第壹個方案雖然主要以外貌為主,但“羅芙喜歡養蠶”顯示了她熱愛勞動的良好品質;第二個和第三個解釋主要是揭示她內心的感受,但第二個解釋讓妳立刻猶豫,清晰地揭示了羅敷的美與美的魅力。第三個解釋說明羅敷贊美丈夫的美貌和容貌,第壹個解釋概括了羅敷美麗的“遠”(張裕固《古詩鑒賞》卷五)。看到羅敷本人的美好形象不對嗎?詩人筆下的羅敷,容貌俊美,賦予了這壹藝術形象更高的審美價值。讀完整首詩,人們對羅敷的喜愛比詩中那些忘乎所以的人的態度更深刻、更真誠,因為他們只是被羅敷的外表所吸引,而讀者欽佩的是羅敷的人品。從這個意義上說,《尚墨桑》與《詩經·碩人》在刻畫美的形象上的區別,不僅在於具體手法的不同(後面會講到),還在於它單純地刻畫人物的外貌之美,進而表現性情之美,這在文學形象塑造史上顯然具有更重要的意義。
在寫作手法上,最被人們稱道的是側面襯托和對比。比如第壹部《羅敷之美》中,沒有直接在《說人》中描寫具體物體的外貌,而是用間接的、靜態的、動態的描寫來暗示人物的美。先寫羅敷的采桑用具和她眼花繚亂的服飾,渲染服飾之美是重點。“青苔是籠,桂枝是籠鉤。頭上有個發髻,耳朵裏有個明月。是下面的裙子,紫色的是上面的。”這些詩雖不及羅敷的容貌,但人物之美已在衣飾描寫中得到體現。前人評論漢樂府《江南》詩“荷葉何田甜”說:“不要說花偏愛葉,葉依舊可愛,花去而不言。”張裕固古詩詞鑒賞第五卷。這句話也可以用來說明本文上述詩歌的藝術特色。更神奇的是,羅敷的美,被詩人對路人各種手勢動作的描寫強烈而生動地烘托出來。行者見了羅敷,便把髭須壹拂。"。少年見羅敷,脫下帽子,垂下頭。耕者忘耕,鋤者忘鋤。來訴苦,卻坐看羅父。”愛美之心人皆有之,但人類對異性的美(尤其是外貌)更敏感,同時會表現出更高的熱情。這些男性圍觀者被羅敷深深吸引,甚至有意無意地做出壹些討好羅敷的行為,恰恰表現了他們看到羅敷時躁動不安的心情,以及他們從她身上得到的審美滿足。讀者借助眼睛,仿佛親眼看到了羅敷的面容和身影。用這種方式塑造人物,比用比喻之類的手段去模仿,更有意思。此外,由於旁觀者的反應,作品的藝術容量也得到了增加。這是尚墨·桑為描寫文學形象提供的壹種新鮮體驗。
除了從側面復制形象,本文還善於從側面表達意圖,這主要是指第三種解讀羅孚誇父的內容。人們對這段話有兩種理解:壹種認為詩中的“丈夫”是羅敷真正的丈夫,另壹種認為是羅敷想象中的丈夫,甚至有人斷定這段話是詩中的糟粕。“老公”是真實的還是名義上的,是我想不通的問題,但這不重要。重要的是要搞清楚:當時羅敷為什麽要這麽說?意圖何在?她集中贊美丈夫的尊嚴和美麗,顯然是有針對性的。因為調戲她的是壹個特別有優越感的太守,羅敷說她老公是貴族,這讓他的優越感顯得可笑;而且因為太守看中了她的美貌,羅敷說她老公漂亮,其實他說只有老公能配得上他。羅敷的話充滿了贊美,但客觀上是在嘲諷太守,這是全詩旁寫的又壹個應用。詩歌的喜劇效果主要體現在這裏。三解在整部作品中不是可有可無,更不是糟粕,而是詩的有機構成。
幽默是尚墨桑的壹個明顯的風格特征。比如寫各種旁觀者看到羅父都會情不自禁流露出的表情,很搞笑,但都透露出村民的真實興趣。再比如羅敷談年齡。“二十個不夠,十五個挺夠。”他口齒伶俐,調皮搗蛋,尤其是“挺”字。最後壹段,羅父對丈夫大加贊賞,讓聽的太守很不舒服,也很慚愧。這首優秀的詩歌以幽默的風格包含了嚴肅的主題,體現了樂觀和智慧。相對於《孔雀東南飛》和《走到東門》所體現的悲涼和英雄主義,它代表了漢樂府的另壹種重要的藝術精神。
尚墨桑的語言有明顯的采藻傾向,主要體現在第壹、三聲部。這些構成了本文統壹的敘事風格。
原始分析:
第壹段講的是羅敷的美。先寫她住所的美,器皿的美來襯托她的美,再重點寫她的衣服的美,最後通過側面描寫來襯托她的美。無論是行者還是少年,無論是耕者還是鋤頭,都贊嘆她的美麗,激起讀者的想象。這壹段寫了她美麗的外表,襯托了下面的精神美;寫的是勞動人民對羅敷的健康感情,對比的是後來使臣的惡意。
第二段,我寫了妳的君主垂涎羅敷的美貌,對她提出無理要求。第壹,妳的馬徘徊不去,妳的嘴在為羅敷流口水。然後,妳上前詢問妳的姓名和年齡。最後妳跟羅敷提出了“* * *”的無恥要求,暴露了妳骯臟的靈魂。寫君主的語言行為是壹步步深入的。
第三段,我寫了羅敷不肯作君,稱贊丈夫壓倒對方。這壹段全是羅父的回答組成的,回應妳的調侃。他斥責、嘲諷妳讓妳變傻,並宣稱他有壹個丈夫,顯赫、富貴、仕途通達、相貌出眾、才華橫溢。羅敷的伶牙俐齒讓壹個自以為很有名的使臣自愧不如。充分體現了羅敷不畏強權、敢於鬥爭的精神,展現了她的人格魅力。
發音不正確
在拐角(y)處,使用保持架系統(x)(w)。
本(Xi·吳)(問)(右)(長)
胡子(zī)必須標上zhuó qiào (chí chú)和(shū)。
我寧願(n √)騎(j √) (l √) (l √)(
單詞解釋
【東南角(y ú)】:指東方的南方。轉角,方位角,轉角。中國在北半球,夏季至日後逐漸向南,所以說日出在東南角。
【善養蠶】:善養蠶,善采桑。不錯,有些書是“快樂的”。
【青絲即籠制】:用黑絲做籃子上的繩子。籠子,籃子。系壹根繩子(纏繞在籃子上的繩子)。
籠鉤:壹種工具。采桑是用來勾桑枝,行走時挑竹籃。
『wōduò(w not duò)bun』:bun的名稱。它的發髻層疊如雲,歪在頭的壹側。臥多,疊韻。
【耳內明月珠】:佩戴寶珠制成的耳環。明月,球體的名字。
《齊琦》:帶有圖案的淺黃色絲綢。
〕 匽(rú)?:短外套。
〈放下包袱捋須〉而下壹首詩是形容入迷。劃水,手裏拿著東西往下走。小胡子,妳嘴上的胡子。
[qiào]:摘下帽子,只戴圍巾。在古代,男人戴帽子。他們先用頭巾紮頭發,然後戴帽子。看,穿上。頭,包頭的圍巾。
[坐]:因為,因為。
〈使〉漢代太守、刺史的統稱。
【五馬】:指(使臣)乘坐的五匹馬拉的車。漢朝太守出行,用五輛馬車。
ととととととととととととと
?(shù)?:美女。
[謝]:這個意思是“對不起”。
【寧願】:我願意。
[壹禾]:怎麽會這樣。
【東方】:指丈夫為官的地方。
【千余騎手】:壹般指跟隨丈夫的人。
【在最前面】:在最前面。它意味著崇高的地位和尊重。
【有什麽用】:用什麽(標記)。
壹匹黑色的小馬。這裏指的是馬。
【金纏馬頭】:馬頭戴著金籠頭。旁系,這裏指的是用網狀來纏繞。
魯魯劍:劍柄用絲綢織錦包裹,像魯魯。滑輪Lulu是壹種從井裏抽水的器具。
壹千萬元以上:千(錢)。
【小官】:太守府的小官。有些書是“迷妳歷史”。
晁大夫:朝廷的高級文官。
〈侍郎仲〉出入皇宮的侍衛官。
【特別市住】:作為壹個城市的長官(如太守等。).獨家,獨家
?白(xρ)?:指皮膚白。晴,又名“Xi”。
ととと(Lián)有胡子とと:胡子稀疏且長。,頭發稀疏的樣子。白面加絡腮胡是古代美男子的標配。
盈盈:端莊美麗。(冉冉):慢慢走。
【官步】:穿上官派,邁著方步走。
【不凡】:優秀,與眾不同。