當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 拂曉送林子芳出凈慈寺。第二原文的翻譯與欣賞。

拂曉送林子芳出凈慈寺。第二原文的翻譯與欣賞。

是西湖六月的景色,和其他季節真的不壹樣。

荷葉在第二天是不會變綠的,荷花在陽光下顯得特別鮮紅。

“翻譯”

六月,西湖的景色與其他季節不同。荷葉密密麻麻的層層展開,與藍天連成壹片,壹望無際的綠色。婀娜多姿的荷花盛開了,在陽光的照耀下,顯得格外的鮮艷和紅色。

"寫作背景"

林子芳升任進士後,擔任知閣秘書(負責為皇帝起草詔書的文官,可以說是皇帝的秘書)。楊萬裏,當時是秘書的下級主管,太子的助手,是林子芳的上級,也是好朋友。他們經常聚在壹起談論強國的主張和抗金的建議。他們還壹起學習詩歌和文學,他們誌趣相投,視對方為知己。

後來林子芳被調離皇帝身邊,到福州工作,職位大家都知道。林子芳很高興,認為自己是事業升遷。楊萬裏不這麽認為。在杭州西湖送別林子芳去福州時,他寫下這首詩,勸林子芳不要去福州。

“欣賞”

《拂曉景慈寺兩別林子芳》是南宋詩人楊萬裏的壹組詩,是壹首著名的送別詩。這兩首詩通過描寫西湖六月的美景,壹波三折地表達了對好友林子芳的眷戀。第二個被廣泛閱讀。

相比第壹首,第二首廣為流傳。“畢竟六月,西湖的景色和四點的不壹樣”,也就是說六月的西湖景色和四點的不壹樣。這兩句簡單的詩,說明了西湖六月的景色不同於其他季節,足以令人留戀。這兩句是詩人對六月西湖的總體感受。“畢竟”二字凸顯了六月西湖獨特非凡的風景,給人豐富美好的想象。第壹句看似突兀,實際壹句大氣。雖然讀者還沒有從詩中領略到西湖的美,但已經可以從詩人贊賞的語氣中感受到了。詩詞仿佛脫口而出,這是震驚和欣喜若狂後最直觀的感受,從而強化了西湖的美。

接著,詩人用充滿強烈色彩對比的句子描繪了壹幅美妙而絢爛的夏日西湖畫卷:“天上的荷葉無限藍,陽光下的荷花顏色各異”。這兩句話具體描述的畢竟是不同的風景畫面:隨湖延伸到底的荷葉與藍天融為壹體,營造出“無限”的藝術空間,畫出無盡的藍色;在這藍色的背景上,點上了太陽反射的荷花,好漂亮,好鮮艷。天空中“無限藍”的荷葉和陽光下反射出“不同顏色的紅色”的荷花,不僅在春、秋、冬三季都能見到,在6月中旬荷花最旺盛的夏季也能見到。詩人捕捉到了這個仲夏的獨特風景,概括得很貼切。小品中的這種轉換,雖然跌宕起伏,卻沒有突兀感。看似平淡的筆墨,呈現出壹種令人回味的藝術情境。

宋代詩人楊萬裏擅長用簡單的方式描述詩歌。在這方面,《靜慈寺至黎明林子芳二首》壹詩就是他的代表作之壹。從藝術上看,這首詩除了線描之外,還有兩點值得註意:壹、虛實並存。前兩句直截了當,只是泛泛而談,空洞無物;後兩句描述和展示了具體的形象,這是真的。虛實結合,相得益彰。二是剛柔相濟。後兩句寫的荷葉荷花,壹般歸類為陰柔,但詩人寫得很洋洋灑灑,境界廣闊,有“天”有“天”。語言也很有氣勢:“接天”“無限”。這樣,男性氣質和女性氣質就在詩歌中和諧地統壹了。