:秋興八首詩之壹
玉露雕零楓林,巫山巫峽蕭瑟。
江天之間波濤洶湧,雲遮霧繞。
叢菊前些日子流淚了,她壹個人在船上。
寒衣處處推刀尺,白帝城急兮兮。
楓樹在深秋露水的侵蝕下漸漸枯萎受損,巫山、巫峽也籠罩在蕭瑟陰沈的霧氣中。巫峽海浪滔天,上面的烏雲仿佛壓在地上,世界壹片灰暗。花開已經兩年了。看著盛開的鮮花,想到兩年沒回家,我就忍不住哭了。這條船仍然拴在岸邊。雖然回不了東方,在外漂泊,但心永遠系在家鄉。我們又在趕著做冬天禦寒的衣服,白帝城上敲冷衣服的鐵砧聲緊得像爆裂聲。好像又壹年過去了,我對家鄉的向往變得更加凝重,更加深刻...
:第三是珍惜古跡。
萬山萬壑近荊門,光女生於斯,長於斯。
她離開了紫色的宮殿,進入了沙漠,她現在變成了黃色黃昏中的綠色墳墓,
她的臉!妳能想象春天的風嗎?,回到月光下的靈魂。
她的玉吉他上的韃靼之歌,訴說著她永恒的悲傷。
翻譯:
錢山壹直在趕往荊門;
這裏仍然是費明成長的山村。
壹次告別漢宮,她嫁到了北方的大漠;
只留下青城壹個人面對黃昏。
漢元帝看圖能知道月亮的美嗎?
昭君在月夜佩戴玉飾徒然回魂。
她的胡音琵琶流傳千年;
歌裏傾訴的,分明是滿滿的悲憤。
:往高處爬
風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。
壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。
悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。
歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
翻譯:
天高風急,猿聲悲淒,鷗群嬉戲盤旋於碧水。
壹望無際的樹葉飄落,長江滾滾而來,奔騰不息。
悲嘆秋色外徘徊,暮年病中獨登臺。
我深深後悔自己的太陽穴越來越花白,生病後戒酒讓我很痛苦。