全詩的意思:壹抹余輝灑在江面上,在陽光的照射下閃閃發光。這條河的壹半是深綠色,另壹半是深紅色。更讓人愛不釋手的是九月清涼露珠落的第壹個月夜。露珠似珍珠,月牙似精致弓。
全詩如下:壹輪斜陽在水中蔓延,半江蕭蕭,半江紅。最可愛的是九月初九,明亮的珍珠朗朗的新月形狀像壹個弓。
贊賞:
前兩句寫夕陽下的河。“壹輪夕陽在水中蔓延”,夕陽照在河面上,但說的是“蔓延”,而不是“拍照”。這是因為“夕陽”離地平線很近,幾乎接觸到地面,看起來真的像是“鋪”在河面上。“店”字也顯得委婉、溫柔,形容秋天夕陽特有的柔和,給人親切、閑適的感覺。“半江蕭蕭,半江紅”,天氣晴朗無風,河水緩緩流動,河面上皺著細小的漣漪。接收更多光的部分顯示“紅色”;哪裏光線少,哪裏就有深藍色。詩人把握住了河面上的兩種顏色,卻表現出黃昏的河水波光粼粼,在夕陽下光色瞬息萬變的景象。詩人陶醉了,把自己的快樂放在了景物的描寫中。
最後兩句寫的是新月升起的夜景。詩人徘徊著,直到初月升起,清涼的露珠落下,更好的境界出現在眼前。詩人俯下身,看到河邊的草地上掛滿了晶瑩的露珠。綠草上的露珠像珍珠壹樣鑲嵌在綠草上。用“真珍珠”的比喻,不僅寫出了露珠的圓潤,也寫出了露珠在新月的光輝下閃耀的光澤。詩人再次擡頭,看到壹彎新月冉冉升起,就像壹張精致的弓掛在藍天上。詩人把天地兩大奇景濃縮成壹首詩——“露如真珠,月如弓”。從壹彎如弓的月牙,作者想起當時是“九月初三夜”,不禁脫口而出對它的可愛的贊美,直抒胸臆,將自己的感情推向高潮,在詩歌中引起波瀾。