原詩:
古木蔭系短篷,棍薊助我渡橋東。
衣濕杏花雨,臉不冷。
翻譯:
我把船系在壹棵高大老樹的樹蔭下;拄著拐杖過橋,欣賞著美麗的春光。細雨不會打濕我的衣服;它漂浮在艷麗的杏花上,使花朵更加燦爛。吹在臉上的微風不再讓人感到寒冷;它舞著細長的綠色柳條,特別尷尬。
來源:宋之南《覺覺古木音中制短帳》
詩歌欣賞
美感的產生有其批判性。細雨輕撫衣襟,微風撫面,讓人心情愉悅,能產生美感;暴風雨淋濕了人們,使他們感到寒冷,這破壞了風景,使他們感到沒有吸引力。石之南的絕句給人壹種美感,很有詩意,很有趣。《杏雨》和《楊柳風》雖然是寫實的,但《杏雨》和《楊柳風》卻能喚起人們對迷人春光的視覺形象,從而產生美感。
細心的讀者會發現,在這幅美麗畫面的深層,隱藏著詩人微笑面對生活、超越塵埃的哲學態度。春天大自然中壹切嘈雜的景象都褪去了,只有詩人用“古樹”、“矮篷”、“小橋”、“棍棒和藜麥”過橋的特寫被凸顯出來——就像壹個獨立於世、逍遙法外、不隨俗的高貴文人的形象。營造壹種物是人非的禪意狀態。難怪朱看了之後大贊“不止漂亮,格力免費,而且沒有菜和筍的味道。”