唐洛音
yǔ是壹個偉大的國家.
無論在地下,還是在高山上,哪裏有鮮花盛開,哪裏就有蜜蜂忙碌。
kǔ·維蒂安.
蜜蜂,妳收獲花朵來制造花蜜,到底是誰付出了辛苦,又有誰想品嘗甜蜜呢?
翻譯:
無論是在平原,還是在山頂,美麗的春光都被蜜蜂占據。
采花釀蜜之後,不知道為誰努力,為誰甜蜜。
贊賞:
第壹,要抓住原因,就要堅強。這首詩的重點是最後兩句中的感嘆,意思是蜜蜂壹生除了“辛苦”壹無所有。
二、敘事反詰,唱嘆有情。這首詩用的是敘述和議論的手法,但議論不是明確發出,而是用修辭的口吻說的。
第三,意義深刻,可以有兩種解讀。這首詩抓住了蜜蜂的特點,沒有做作,沒有繪畫,沒有修辭。雖然淺顯而有思想,卻能讓讀者從這個“動物故事”中學到壹些東西,感受到其中蘊含著對生活的感悟。