當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 洛厄爾簡介

洛厄爾簡介

姓名:洛厄爾,帕西瓦爾

國家或地區:美國

主題:天文學家

簡單日歷

珀西瓦爾·洛威爾出生於波士頓的壹個貴族家庭。他的姐姐艾米·洛威爾是第壹流的詩人;他的哥哥成為了哈佛大學的校長。他以1876的成績從哈佛大學畢業後,做了壹段時間的生意,去了遠東。但他對數學很感興趣,年輕時也涉獵過天文學。斯基帕雷利報告說火星上有壹條“運河”,這使他非常興奮。當他回到美國後,他有錢在亞利桑那州建造了壹個私人天文臺,而不必為生計而努力工作。在那裏,幾公裏高的幹燥沙漠空氣和遠離城市燈光使占星非常安靜。1894洛厄爾天文臺竣工。那時,火星離地球很近。洛厄爾研究了火星十五年,拍攝了數千張火星照片。毫無疑問,他看到了(或認為他看到了)運河。事實上,他看到的比夏帕雷利看到的要多得多,他還畫了壹張詳細的地圖,最終包括了500多條運河。他標記了運河交匯處的“綠洲”,報道了運河有時似乎是成雙成對的,詳細記錄了季節的變化,似乎反映了農作物的興衰。總之,他是火星智慧生命信徒的守護神。與此同時,皮克林幾乎同樣努力地研究火星,但他報告了直條紋,這種條紋很少而且移動,看起來壹點也不像洛厄爾輪廓分明的條紋。現代天文學家站在皮克林壹邊反對洛厄爾。他們指出(例如,瓊斯說)當能見度達到極限時,不規則的標記會讓眼睛感覺像交叉的直線。換句話說,運河很可能是壹種視錯覺。洛厄爾在另壹點上也很出名。即使在勒維爾·亞當斯發現海王星之後,天王星運動的差異也沒有被完全理解。還是有點脫離計算的軌道。洛厄爾認為它起源於海王星之外的另壹個星球。他計算了這顆行星在天空中的可能位置(根據它對天王星的影響),並決心找到他稱之為x的行星,洛厄爾壹直沒有找到,但在他死後,他用更好的望遠鏡尋找了十四年,最後湯博取得了成功的結果。新行星被命名為冥王星,這是壹個對離太陽最遠的行星(就我們現在所知)的恰當稱呼;這個名字的前兩個字母是珀西瓦爾·洛威爾名字的首字母並非偶然。

伯特·洛厄爾(1917-1977)

洛厄爾被公認為當代美國最重要的詩人,他的創作經歷典型地反映了當代美國知識分子思想的變化。

洛厄爾出生於新英格蘭壹個著名的文化家庭,早年就讀於哈佛。由於對新英格蘭的文化傳統不滿,他離開學校去了南方,去凱尼恩學院為贖金工作,然後去路易斯安娜州立大學學習羅伯特·潘·沃倫、柯林斯和布魯克斯,並與艾倫·圖德交朋友。在此期間,他皈依了天主教。

洛厄爾早年充分表現出他是新批評派最得意的* * *,他的詩歌精致細致,充滿諷刺和宗教象征。1946普利策獎獲獎詩集《威利勛爵的城堡》就是這壹時期的代表作。

洛厄爾反對美國加入二戰,因拒絕服兵役入獄半年多。

洛厄爾在20世紀50年代末的戲劇性轉變是當代美國詩歌史上的壹個關鍵點。65438-0959年出版詩集《生活研究》,與艾略特新批評“非個人化”的詩歌風格相矛盾,以驚人的方式描述個人經歷和家庭問題,從而拉開了60年代自白派詩歌運動的序幕。可以說,自白詩是壹個受開棺驗屍沖擊的學術流派,生命研究成為整個當代美國詩歌的支點,也是兩種思潮的匯合點。

洛厄爾是20世紀60年代群眾運動的積極參與者,曾因參加示威遊行被捕。他這壹時期的詩歌對美國社會的分析極其犀利。

羅伯特·洛威爾:美國自白派詩人

那些為聯邦而死的人。

"他放棄了壹切,為國家服務。"

古老的南波士頓水族館現在屹立不倒

在壹個白雪皚皚的沙漠裏,他的破窗戶被用木板封住了。

青銅鱈魚形風向標的壹半鱗片已經脫落。

水庫幹涸了。

我的鼻子曾經像蝸牛壹樣在玻璃上爬行;

我的手以前很癢。

試圖刺穿那些溫順聽話的魚的鼻孔

冒出來的小氣泡。

我的手縮了回去。我仍然經常為

魚類和爬行動物的王國在下面的黑暗中繁殖嘆息。

三月的壹個早晨

我在波士頓廣場旁邊。

新建的尖釘鍍鋅柵欄。

籠子後面,壹輛黃色的挖掘機像龍壹樣咆哮著。

挖出成噸的雪泥和草,

挖壹個地下車庫。

停車場閃閃發光

波士頓市中心的沙堆。

橙色、幹凈的南瓜色光束就像壹條腰帶。

緊緊包圍著搖搖欲墜的州政府大樓,

它因為挖掘而震動,

對面是聖桑登斯驚人的內戰救濟。

肖上校和鼓著腮幫子的黑人步兵團

由壹塊木頭支撐,以抵抗車庫的震動。

進入波士頓兩個半月後,

壹半的隊員被殺了,

當紀念碑豎立起來的時候,

威廉·詹姆斯幾乎能聽到黑色銅像的呼吸聲。

他們的紀念碑像壹根魚骨。

卡在這座城市的咽喉。

它的上校就像壹個指南針。

針壹般比較細。

他像憤怒的鷦鷯壹樣警惕,

獵犬的輕微緊張;

他似乎害怕找樂子,

卻被孤獨窒息。

他現在自由了。他受到人們的喜愛,

為在生與死之間做出選擇的特殊力量歡呼——

當他帶領黑人士兵走向死亡的時候。

他的腰不能彎。

在新英格蘭綠色平原上的數千個小鎮裏

這座古老的白色教堂依然簡潔而真誠。

反叛的空氣,破舊的旗幟

覆蓋著* * *和國軍的墓地。

壹座聯邦士兵的抽象雕像

壹年比壹年瘦,壹年比壹年年輕——

腰細,拿著火槍打瞌睡。

在他們的胡須中冥想。

肖的父親不想要紀念碑,

除了壹條小溝,

他兒子的屍體被留在那裏。

和他的“奴隸”壹起丟失了

戰壕正在逼近。

上次戰爭中這裏沒有留下雕像:

在Bohailston的林蔭大道上,壹張廣告照片。

展現了廣島的沸騰

莫裏斯保險箱上的“永恒的巨石”

在爆炸中獲救。空間更近。

當我彎腰看電視時

黑瞳枯槁的臉像氣球壹樣升了起來。

肖上校

現在騎在泡泡上。

他等待著。

快樂的分手。

水族館不見了。到處都是。

鰓大的汽車魚壹般遊過去;

野蠻的屈服

抹著潤滑油溜了過去。

1964

(袁可佳譯)