途中,兩只狼行進了很遠。消滅恐懼,把它扔向骨頭。
狼有骨頭停,狼還從。重新投票後,後狼停了,前狼又來了。
骨頭筋疲力盡。而兩只狼的組合也是壹樣的。
屠很尷尬,他害怕被敵人攻擊。谷野有壹片麥田,田主賺得盆滿缽滿,滿山遍野。
屠乃本靠在上面,肩扛刀。狼群不敢上前,互相虎視眈眈。
小時候壹只狼跟著小路走,壹只狗坐在前面。時間久了,眼睛好像廢了,很閑。
屠暴起,壹刀砍狼頭,數刀殺之。方想走,但轉身向薪後,壹個狼洞就在其中,意思是要地道進去攻擊後面。
身體半進去,尾巴只露出來。屠戮之後,他斷股而死。
是大灰狼在開悟前睡著了,把它蓋起來引誘敵人。狼也害怕,但是瞬間被殺了兩次。野獸的幾何圖形是什麽?別笑了。
阿宰回家晚了,擔子裏的肉都吃光了,只剩下骨頭。途中,兩只狼行進了很遠。
消滅恐懼,把它扔向骨頭。狼有骨頭停,狼還從。
重新投票後,後狼停了,前狼又來了。骨頭筋疲力盡。
而兩只狼的組合也是壹樣的。屠很尷尬,他害怕被敵人攻擊。
谷野有壹片麥田,田主賺得盆滿缽滿,滿山遍野。屠乃本靠在上面,肩扛刀。
狼群不敢上前,互相虎視眈眈。小時候壹只狼跟著小路走,壹只狗坐在前面。
時間久了,眼睛好像廢了,很閑。屠暴起,壹刀砍狼頭,數刀殺之。
方想走,但轉身向薪後,壹個狼洞就在其中,意思是要地道進去攻擊後面。身體半進去,尾巴只露出來。
屠戮之後,他斷股而死。是大灰狼在開悟前睡著了,把它蓋起來引誘敵人。
狼也害怕,但是瞬間被殺了兩次。野獸的幾何圖形是什麽?別笑了。壹個屠夫晚上回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下骨頭。
路上遇到兩只狼,跟了很久。屠夫害怕了,把骨頭扔給了狼。
壹只狼得到了壹根骨頭,停了下來。另壹只狼還在跟著他。
屠夫又把骨頭扔給了狼,後面拿到骨頭的狼停了下來,但是前面拿到骨頭的狼又來了。骨頭已經被扔掉了。
但是兩只狼像以前壹樣壹起追著屠夫。屠夫很尷尬,也很急,我怕他會被狼壹起攻擊。
屠夫看見地裏有壹個打谷場,打谷場的主人在打谷場裏堆了柴火,蓋成了壹座小山。屠夫於是跑過去,俯在那堆柴火下,放下擔子,拿起屠刀。
兩只狼不敢上前,盯著屠夫。過了壹會兒,壹只狼徑直走了,另壹只狼像狗壹樣蹲在屠夫面前。
過了很久,狼的眼睛好像閉上了,看起來很悠閑。屠夫突然跳起來,用刀砍了狼的頭,幾刀就把狼打死了。
屠夫剛想走,卻轉身看到了柴火堆的後面。另壹只狼正在柴火堆裏挖洞,打算鉆個洞攻擊屠夫的背部。身體已經鉆到中間,只露出* * *和尾巴。
屠夫從後面切下狼的大腿,殺死了狼。屠夫意識到前面的狼假裝睡覺,原來是用來引誘敵人的。
狼太狡猾了,但是過了壹會兒,兩只狼都被咬死了。動物能有多大的欺騙力?只是給人增加笑料而已。單詞筆記:1,詞類活用:孔:名詞做動詞,打洞。
壹個狼洞。隧道:名詞用作來自隧道的狀語。
它打算挖地道來攻擊後方。狗:名詞做狀語,像狗。
壹只狗坐在前面。2、通假字“停”和“只”壹樣,只。
只剩下骨頭了。3,單詞多義:只和“只”壹樣,只剩下骨頭了。
別說了,狼會得到骨頭的。意思:看,意思很自由。
想,意思是要地道的人去攻擊後面。敵人:如果妳攻擊,妳可能會被妳的敵人前後攻擊。
敵人,掩護引誘敵人。前方:前方,怕被它前後的敵人攻擊。
前進,狼不敢前進。4.虛詞用法:(1)的代詞,指狼被幾刀打死。
輔助詞,沒錯,動物的變化是幾何的。助詞,音節調整,不翻譯,時間長。
助詞,位於主語和謂語之間,不翻譯,但兩只狼還是像以前壹樣壹起開車。(2)用介詞投骨。
介詞,用來用刀砍狼的頭。合取,目的就會隨之而攻。
連詞,用來掩護引誘敵人。③“其”的意思是害怕被敵人攻擊。
(指狼)。農場的主人得到了報酬。
(指打谷場)。塗乃本靠在上面。
(指柴火堆)。壹個狼洞。
(拾柴拾草)。目的是挖地道讓人攻擊他們。
(指屠夫)。自殺後,他斷了自己的股份。
(指狼)。5.常用詞:恐懼:恐懼。
跟隨:跟隨。所以:是壹樣的。
開車;敘舊。尷尬:尷尬。
恐懼:我害怕。列車員:是的。
閉上眼睛。暴力:突然。
殺:殺。股骨:大腿。
梅:睡覺。嘿:狡猾。
2.“狼”的原文及其解釋。
黃昏時分,壹個屠夫帶著他的貨物和肉回來了。突然,壹只狼來了,當它看到肉時,它似乎垂涎三尺,跟著它走了幾英裏。屠恐,顯其用刃,(狼)少;又走,(狼)又從裏面出來了。最好掛在樹上,從跳蚤身上得到肉。然後把肉勾起來掛在樹間,顯示是空的。只有狼壹個人。天亮了土歸,我去拿肉,看了看吊在樹上的巨人,看起來像是壹個人吊死了。徘徊(疑徘徊)近視,則死狼也。仔細擡頭,只見狼嘴裏含著肉,像魚吞餌壹樣刺痛著狼的上顎。狼皮價格高的時候,直(值)十幾金,可惜。
木邊索魚可笑,狼必遭(遇)。
第壹次翻譯:
壹個屠夫賣完肉回家。天色已晚,突然壹只狼沖進來,看著包袱裏的肉,好像很貪吃。它跟著屠夫走了幾英裏。屠夫害怕,拿刀嚇唬它,它會後退壹步;屠夫往前走,它就跟著往前走。屠夫想,狼要的是肉,不如暫時把肉掛在樹上,第二天早上再來取。於是他把肉勾上,踮起腳掛在樹上,然後把空空的熊給狼看,狼才停下來。當屠夫回去,在黎明時來取肉時,他看見遠處的樹上掛著壹個大東西,看起來像壹個人掛在樹上。他嚇壞了,猶豫地看著它。原來是壹只死狼。仔細擡頭,只見狼在咬肉,鉤子卻勾著它的上顎,就像魚在上鉤。那時候狼皮很貴,值十幾個金,所以屠夫有點錢。人說爬樹是為了魚,狼卻爬樹是為了災。這真的很搞笑!
其次,
阿宰回家晚了,擔子裏的肉都吃光了,只剩下骨頭。途中,兩只狼行進了很遠。消滅恐懼,把它扔向骨頭。狼有骨頭停,狼還從。重新投票後,後狼停了,前狼又來了。骨頭筋疲力盡。而兩只狼的組合也是壹樣的。
屠很尷尬,他害怕被敵人攻擊。谷野有壹片麥田,田主賺得盆滿缽滿,滿山遍野。屠乃本靠在上面,肩扛刀。狼群不敢上前,互相虎視眈眈。小時候壹只狼走了,前面坐著壹只狗。時間久了,眼睛好像廢了,很閑。屠暴起,壹刀砍狼頭,數刀殺之。方想走,但轉身向薪後,壹個狼洞就在其中,意思是要地道進去攻擊後面。身體半進去,尾巴只露出來。屠戮之後,他斷股而死。是大灰狼在開悟前睡著了,把它蓋起來引誘敵人。
狼也害怕,但是瞬間被殺了兩次。野獸的幾何圖形是什麽?別笑了。
第二次翻譯
壹天深夜,壹個屠夫回家了,他擔子裏的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠夫在路上遇到兩只狼,遠遠地跟著他。
屠夫害怕了,把骨頭扔給了狼。壹只狼拿到骨頭就不追了,另壹只狼還跟著。屠夫又把骨頭扔給了狼,後面拿到骨頭的狼停止了追趕,但是前面拿到骨頭的狼還是跟著。骨頭已經扔出去了,但兩只狼還是像以前壹樣壹起追著屠夫。
屠夫很尷尬,害怕被兩個方向的狼襲擊。屠夫在野外看到壹片大麥地,田的主人在打谷場上堆了柴火,蓋得像座小山。屠夫跑去倚在柴火堆下,卸下擔子,拿起刀。兩只狼都不敢往前走,盯著屠夫。
過了壹會兒,壹只狼徑直走了,另壹只狼像狗壹樣蹲在前面。過了壹會兒,狼的眼睛好像閉上了,看起來很放松。屠夫突然跳起來,壹刀砍下狼的頭,幾刀就把狼打死了。屠夫正要離開,這時他轉過身來,看見壹只狼正在柴火堆後面挖洞。他想鉆壹個洞,攻擊屠夫的背部。狼的身體已經是半截了,只露出* * *和尾巴。屠夫從後面砍斷狼的後腿,殺死了狼。我才明白,前面的狼假裝睡覺,原來是用來引誘敵人的。
狼太狡猾了,但是過了壹會兒,兩只狼都被砍死了。動物可以用多少招?這只是壹個笑話。
第三
壹場黃昏的屠殺,被狼群逼的。路的旁邊,有壹間夜耕留下的房間,沖進了陰影裏。狼把爪子伸向它。屠急著趕,不能去。不在乎也能死。只是刀空間不夠,就把爪下的皮割開,用吹的方法吹。想把它吹走的時候,感覺狼不太能動,就用皮帶捆住了。看不見了,狼脹得像頭牛,DC彎不了腰,嘴也合不上。所以我把它綁了回去。
如果不是屠殺,吳燦制定這個計劃!
三事皆出於戮;殺狼也可以用來殺人。
第三個翻譯:
有壹個屠夫,晚上走在路上,被狼緊緊追趕。路邊有壹個農民留下的窩棚,他跑進去躲在裏面。狼從小屋的草簾中伸出壹只爪子。屠夫很快抓住它,不讓它出來。但是沒有辦法殺死它。只有壹把不到壹寸長的小刀,用它割開爪子下的狼皮,用吹豬的方法往裏面吹氣。使勁吹了壹會兒,感覺狼沒怎麽動,就用皮帶把吹口綁上了。出去壹看,只見狼全身膨脹,跟牛壹樣。四條腿彎不回去,張著嘴也合不上,就背了回去。不是屠夫,誰有這個想法?