愛情是波赫梅的孩子,愛情是吉普賽人的浪潮。
壹個勇敢的人,無所畏懼。
如果妳不愛我,我不愛妳,如果妳不愛我,我更喜歡妳。
如果我愛妳,妳就去吧!小心我愛上妳!
自譯,僅供參考~ ~ ~ ~ ~ ~
如果妳感興趣,這是英文版(更容易理解)
愛情是吉普賽人的孩子,
它從來沒有承認過法律;
如果妳不愛我,那麽我愛妳;
如果我愛妳,妳最好小心!
法文全文如下
愛情是波希米亞的孩子
愛情是壹種反叛
妳不能成為壹個鑒賞家,
這對上訴人來說是徒勞的
他很方便拒絕。
不是事實,而是威脅。
我很高興,我很高興。
這是我最好的選擇。
我不知道,但請幫我編。
愛情啊。愛情啊。愛情啊。愛情啊。
愛情是我的孩子,
這是我的最愛。
如果妳不愛我,我愛妳。
如果我愛妳,妳願意嗎?toi!
如果妳不愛我,如果妳不愛我,我愛妳,
但是我愛妳,我愛妳,妳愛我嗎?toi!
妳的世界是多麽美好
Battit d'aile et s'envola。
愛情是金錢,妳可以關心。
妳不能去,那是妳的。
妳好,我好,
他來了,他來了,他回來了。
妳已經死了,他死了。
妳已經死了,我有耐心。
愛情啊。愛情啊。愛情啊。愛情啊。
愛情是我的孩子,
這是我的最愛。
如果妳不愛我,我愛妳。
如果我愛妳,妳就去吧!
如果妳不愛我,如果妳不愛我,我愛妳,
但是如果我愛妳,如果我愛妳,妳就去吧!