月亮很亮。又漂亮又擁擠。
舒窈糾正Xi。我很擔心。
月亮明亮地升起。漂亮的人。
放松,擔心。擔心。
月亮照耀著。光芒四射。
舒窈·邵熙。我很痛苦。
這是壹首紀念月下戀人的詩。高懸的明月可以同時照耀千裏,清冷的月光往往給人壹種靜謐孤獨的感覺,所以月下最容易勾起思鄉之情。
這首詩的作者就是這種情況。在皎潔的月光下,他想起了自己美麗的愛人,於是心緒不寧,情不自禁,甚至陷入深深的痛苦。
古人喜歡把月亮比作美人,樓主可以把這首歌簡單理解為詩經“月亮代表我的心”的版本。
另外,我推薦讀沈的書:《詩經是月》。