當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 《靜夜思》中月亮流珠的翻譯

《靜夜思》中月亮流珠的翻譯

魚尾鮫人,據說當妳哭泣時眼淚會變成珍珠,把珍珠留給月亮意味著為月亮流淚。

在這裏,作者引用了鮫人的傳說,將自己與鮫人相提並論,而鮫人留在明珠是作者的眼淚。作者在月亮上沈思,或思念故鄉,或自憐,或憂國憂民,百感交集,於是落淚。

葉靜郭沫若

月光/光,

籠罩在村子裏/村外/松林裏。

白雲/雲,

有漏/時/疏星。

天河/哪裏?

遠處/有霧/朦朧。

害怕會有/鮫人/上岸,

月亮上/珠子上?

《平安夜》選自郭沫若的第二本詩集《星空》,寫於詩人“五四”後最消沈的時期。當時詩人正在日本留學,期間於1921年4月和次年夏天兩次回國。面對當時中國的現實,詩人感到失望和痛苦,他痛恨黑暗的現實,渴望光明的未來。但在五四時期,他是勇於反抗,勇於救火的。只有“退潮時的壹些微波,甚至是寂靜”(用郭沫若的話說)。因此,在《星空》中,詩人流露出強烈的失望和悲傷情緒。雖然他表達了努力飛翔、獲得重生、獲得自由的願望,但另壹方面,他也包含了逃避現實、孤獨的消極情緒。這是《星空》的整體閱讀印象。解讀《平安夜》