原文:
揚州慢?淮左杜明
姜夔
惜春兵申請赴日,給了魏陽。夜雪初起,麥子期待著。進入城市,妳會四下裏尋找蕭條,冷水泛綠,黃昏漸起,角落憂傷。我悲從中來,感慨前世今生,因為我在看這首歌。顏倩老人認為有嗎?小米走了?悲也。
淮左名都,竹溪是個好地方,初始旅途鞍少。春風十英裏後,小麥是綠色的。自從呼瑪去看了那條河,他就拋棄了池邊的樹,仍然討厭談論士兵。黃昏,角明,寒氣吹,盡在空城。
杜的獎賞現在重得足以令人吃驚。縱向來說,青樓夢雖好,但深情難。二十四橋還在,浪花搖曳,冷月無聲。看了橋邊的紅藥,妳會為誰知道每壹年?
揚州慢詞釋義:
⑴揚州慢:詞牌名,又稱郎州慢,有以下幾個字:98字,平仄韻。這首曲子是姜夔的自彈自唱,常被後人用來表達懷念之情。
⑵惜春沈冰:惜春三年(1176)。至日:冬天的至日。
⑶未央:揚州(今江蘇)。
(4)野燕麥:野燕麥、野燕麥。王米:滿眼都是。
⑸駐軍號角:軍營中響起的號角聲。
[6]顏倩老人:南宋詩人蕭德藻,名東府,號顏倩老人。姜夔跟他學過詩,是他的侄子。李蜜:《詩經》?汪鋒”的稱號。據說周平王東移後,周博士路過西周故都,看到祠堂被毀,寫下了這首詩。之後?小米走了?表達對故國的思念。
⑺淮左杜明:指揚州。宋朝的行政區有淮南東路和淮南西路。揚州是淮南東路的首府,故稱淮左杜明。左,古人之名,朝南時,東為左,西為右。杜明,壹個著名的大都市。
⑼解(xi?)鞍少留在最初的旅程:少留壹點,多留壹點;最初的旅程,最初的旅程。
⑽春風·邁爾斯;杜牧的詩《送別》:在揚州,春風吹遍三裏長街。卷著珠簾,誰也比不上她的美貌。?這裏用來指揚州。
⑾呼瑪窺江:指金兵入侵長江流域,劫掠揚州。這應該是指揚州二劫。
⑿棄塘樹:棄塘臺。喬木:幸存的古樹。這兩個都是混亂的殘余,表明城市荒蕪,人口稀少。
(13)漸漸地:到,到。清晰的號角:悲傷的號角。
[14]杜朗:即杜牧。唐文宗大和七至九年,杜牧任揚州淮南節度使秘書。君賞:卿賞。鐘嶸詩序:?彭城附近的劉,是個英俊的書生。?
⒂豆蔻:形容壹個女孩的美麗。豆蔻詞人:杜牧的告別:十三年好身姿輕,活如二月初含苞待放。?
[16]青樓:妓院。青樓夢:杜牧《送別》詩:揚州十年,如夢方醒,但在青樓女子這是壹個善變的名聲。?
⒄二十四橋:揚州古橋,即吳佳磚橋,也叫姚宏橋。
⒅紅藥:紅牡丹是揚州盛世的名花。
揚州慢譯:
我在惜春的冬天至日路過揚州。楚青的晚上下雪,放眼望去全是草和麥。進入揚州,是壹片窪地,河水碧綠冰冷,天色漸晚,城內響起蕭瑟的號角。我內心是悲傷的,感受著揚州城今昔的變化,所以自己寫了這首曲子。顏倩老人認為這個詞有“小米分離”的傷感含義。
揚州是淮河以東著名的大都市。是竹溪亭的壹個很漂亮的住宅。脫鞍少留,是最初的旅程。在過去,這是壹個繁榮的風景,春風十英裏,但現在我看到它覆蓋著麥葉和草。自長江金兵侵退,棄塘園而伐。到目前為止,他們仍然討厭談論舊時代的戰鬥。天氣漸入黃昏,蕭瑟的號角吹起寒氣,都在劫後的揚州。
杜牧有很好的鑒賞力,我期待他今天再次來到這裏會感到驚訝。即使?豆蔻?文字細膩,青樓夢的詩意很好,但也難以表達深刻的感情。二十四橋還在,但橋下的河水波濤浩蕩,冷月無聲處處。我想念橋邊的紅牡丹,但我知道它每年為誰而開!
揚州慢創作背景:
此詞寫於惜春在宋孝宗的第三年(1176),當時作者二十多歲。宋高宗紹興三十壹年(1161),金主嚴宏良南侵,江淮軍大敗,震驚中外。完顏亮很快在瓜州被手下殺死。據前序,惜春三年,姜夔在揚州目睹戰亂劫掠後的蕭條景象,追憶往昔,哀嘆今之蒼涼,追憶往昔之繁華,並以詠寄之,以寄托對揚州昔日繁華的記憶和對今日山河破碎的哀思。
揚州慢賞:
雖然姜夔壹生都是以遊子的身份死去,但白石詞既是遊子生涯的寫照,也是折射出多種色彩的情感世界。誠然,由於生活道路和審美趣味的限制,姜詞的題材較辛詞狹窄,對現實的反映略顯淡漠。但他不是不問時事的外人。姜夔經歷了高、孝、廣、寧四個朝代。宋金媾和之時,青壯年在朝廷裏吊兒郎當,使復辟計劃無從談起。姜夔對此深感悲痛和惋惜。惜春第二年,遊覽揚州,感受到了這座歷史名城的蕭條和荒涼,便寫下了這首歌來表達自己的悲傷。這是姜夔詩歌中最早的壹首,可考經年。這部電影是由誰拍攝的?杜明?、?好地方?開始寫,但是用?空城?由此,今昔跌宕起伏的感覺顯而易見。?走了十英裏的春風後,小麥變綠了?城市貧瘠,人煙稀少,房屋倒掉的荒涼景象不言而喻,和杜甫的不壹樣?樹和草又變綠了?(《春望》)類似於鋼筆。?春風有10英裏?,並不是真的指春風壹路,而是用了杜牧的詩,使作者想起了參差樓閣和珠簾的盛況,反映了今天的衰落。?呼瑪偷看河水?雖然金兵的劫掠這兩句話早已成為過去,而?廢棄的泳池樹?還是厭倦了談戰爭,可見當年帶來的戰爭災難有多殘酷!陳廷焯《白的》認為:?還是厭倦了談論士兵?四個字,包括無限傷人的話,沒有這樣的魅力。?姜詞的魅力勝在,它的美在於它的輕語,但它的魅力是某些強詞奪理所不能及的。?清除角落?兩句話,不僅增添了悲涼,更蘊含了許多曲折:心下有共同的敵人,卻無意抵抗晉的北伐,於是清陵的號角之聲只能在兵臨空城中徒然回響。在詩的第二部分,作者從懷舊中進壹步展開了聯想:晚唐詩人杜牧的揚州詩向來膾炙人口,但如果再來這裏,他就再也唱不出深情的詩了,因為眼前只有壹彎冷月和壹泓涼水伴隨著他徜徉其間的二十四橋;橋邊的牡丹花雖依舊誘人,卻開放無主,不免寂寞。尤其是?24號橋?總之,越幹越慘淡,觸目驚心。蕭德造覺得這個詞?有沒有分離的悲傷?,真的深入肯。
個人數據:
姜夔(ku?)(1154-1221),張堯,饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人。南宋的文學家和音樂家。他是個窮小子,嘗試過很多次,壹輩子沒做官,壹輩子闖蕩江湖,靠賣字幫朋友為生。他多才多藝,精通音律,能自己作曲,字正腔圓。他的作品以空靈微妙著稱。姜夔擅長詩詞、散文、書法、音樂,是繼蘇軾之後又壹位不可多得的藝術全才。姜夔的詞題材廣泛,有感時、抒情、詠物、愛情、寫景、記旅、排節、交友、贈禮等。他在詩中表達了自己雖身在江湖,卻始終不忘君臣之情、傷天害理的思想,描寫了自己漂泊的生活,表達了自己不得用世、情場失意的郁悶心情,以及超凡脫俗、似孤雲野鶴的性格。姜夔夜居西湖,葬於西馬城。流傳下來的書很多,有《道士白石詩》、《道士白石歌》、《續書譜》、《姜鐵平》等。