當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 求壹首押韻的外國名詩(英文)

求壹首押韻的外國名詩(英文)

華茲華斯詩歌賞析:失去的愛

失落的愛

威廉·華茲華斯

她住在人跡罕至的地方

在鴿子泉的旁邊;

壹個無人贊美的少女,

很少有人愛:

青苔石旁的紫羅蘭

半隱半現!

-像星星壹樣美麗,當只有壹個

在天空閃耀。

她默默無聞,很少有人知道

當露西不復存在;

但是她在她的墳墓裏,哦,

對我來說不同!

她住在白鴿泉旁,

沒有人的道路通向四面八方;

壹個女孩從來沒有被表揚過,

從來沒有被別人愛過。

苔蘚石旁的紫羅蘭,

半藏試圖不被發現!

像天上的星星壹樣美麗,

壹顆星星明亮耀眼。

沒有人知道她的壹生,也沒有人會哀悼她的死亡。

我不知道她什麽時候去了地球;

但是她睡著了,哦,可憐的人,

對我來說,這是壹個不同的世界。

(郭沫若譯)

頌詩

彩虹來了又去,

可愛的玫瑰,

月亮很高興

當天空光禿禿的時候,環顧四周,

繁星點點的夜晚

是美麗和公平的。

陽光是壹個輝煌的誕生。

但我知道,無論我去哪裏,

地球上的榮耀已經逝去。

永生頌歌(2)

彩虹來去無蹤,

玫瑰展現出它們嬌嫩的臉龐,

明月幾時歡喜。

環顧晴朗的天空,

星空下的河流,

婀娜多姿;

旭日輝煌;

但我知道無論我去哪裏,

世界的榮耀已經從地球上消失了。

(譯自威廉·華茲華斯的《頌歌》,摘自《英語的不朽詩篇》)