蟬像帽子上的流蘇壹樣低垂,觸角吮吸著清澈的甘露,聲音從直直的舒朗樹的枝椏間傳播開來。
蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。
這是初唐名臣虞世南的詠物詩,充滿了象征意義。每壹句都描寫了蟬的形態、習性和聲音,每壹句都暗示了詩人高潔的品格和情趣,詠物的深意是贊美人。關鍵是要抓住蟬的壹些具體特征,找出藝術上的對應。下垂是古代官帽的打結下垂帶,也指蟬下巴上類似帽帶的窄口。蟬用它狹窄的嘴吮吸露水。因為語義雙關,暗示關英的高官要戒貪,追求清廉。蟬生活在挺拔的梧桐樹上,自然不同於那些在爛草爛泥裏打滾的昆蟲,所以它的聲音可以流動的優美響亮。詩末說,這完全是因為蟬有“自遠方來高聲說話”的本領,而不是依靠秋風等外力。這些詩的寓意是,壹個官員和壹個男人要站得高,要有高尚的美德,才能說話響亮,享有廣泛的聲譽。這種遠大誌向完全來自人格美的力量,而這種力量絕不是靠見風使舵或任何力量、關節和支持就能達到的。其實《詠蟬》包含了余士南的自教。作為唐貞觀年間懸掛在淩煙閣的二十四大臣之壹,他的名聲在於他的博學和高貴的耿介。他與唐太宗談論王的得失,能直言進諫,為貞觀之治做出了獨特的貢獻。為此,唐太宗說自己有“五絕”(德、忠、博學、文風、文筆),並稱贊說:“大臣皆如於世南,世人何必計較!”從他不是和鯤鵬在壹起的鷹虎,而是默默無聞的蟬,可以看出他的成熟、謹慎和自覺。
對書名或背景的註釋
這首寓意物的小詩,是唐代最早詠蟬的詩,為後人所推崇。
表面上看,第壹句“飲清露”,講的是蟬的形態和食性。其實就是用對比的方法來暗示自己的顯赫地位和清廉品質。蟬的頭部有兩條觸須,形似官員系在脖子下的帽帶;古人認為蟬生活在高大的樹上,只喝幹凈的露水,所以用“喝幹凈的露水”來象征人的高尚品格。事實上,蟬是靠吸取植物的汁液生存的。他們在哪裏只能喝露水?
第二句“流作疏樹”,寫蟬鳴。為什麽持續的蟬鳴是從稀疏的梧桐樹上傳來的?這是因為梧桐在古人眼裏是壹種高貴的、有靈性的樹。都說夫妻之類的鳥不是梧桐。“君若任用賢人,梧桐生於東宮。”詩人們把自己比作蟬,他們的歌聲是非凡的。“通”前面加壹個“疏”,既讓人覺得“行聲”好傳,又對應最後壹句“秋風”。
“嗓門高,不被秋風吹”是整篇文章的點睛之筆,是上面兩句話引發的討論。意思是“蟬住在高處,聲音自然會傳得很遠。”這不是借助秋風飛揚嘛,”沈德潛說:“人生之高,每蟬鳴其聲,獨尊其性。“這句蘊含著信物的名句,既是對風景的描寫,也是對感情的表達。是唐詩中最早的詠物,為後人所推崇。余士南是隋晨的壹位老大臣。入唐後,因文才兼德,受到唐太宗的器重。他生於誠實坦率而又孤傲,與世無爭,表現出內向、孤僻而深沈的性格。余世南用蟬贊胸,顯示他挺拔幹凈,不用任何參照物就能揚名立萬。場景交融在壹起,非常和諧自然。這兩句是比喻。蟬的遠傳不是通過秋風的傳遞。這裏突出的是詩人的人格之美,表達了詩人對自己內在品格的熱烈贊美,展現了婉約的風度和魅力。讀者可以想象清華個性化蟬的高標準魅力,極為巧妙。如曹丕在典?文中說“不當好臣,不靠勢飛,名聲隨後傳。”“從遠處說。不為秋風所動》展現了壹個狂妄自負、躊躇滿誌的士大夫形象。
石樸華《論仆》詩曰:“三百篇比興,唐人尚得其意。同樣的吟誦,余士南的“高亢的聲音來自遠方,不是來自秋風”,是清華人語;王洛賓的“他的飛行穿過重重迷霧,他純凈的聲音淹沒在風中的世界”是壹種急需的語言;李商隱的‘清心因此饑,通宵妳白唱’是牢騷語,與比興不同。”兩人都是唐朝的,都是靠詠蟬來抒發感情的。由於地位、經歷、氣質的不同,兩位作者雖然同樣致力於抒發感情,卻呈現出不同的面貌,形成了充滿個性特色的藝術形象。
詩歌散文翻譯
蟬生活在挺拔的梧桐樹上,自然不同於那些在爛草爛泥裏打滾的昆蟲,所以它的聲音可以流動的優美響亮。蟬住在高處,聲音自然會傳得很遠,不是靠秋風的飛舞。
虞世南是初唐著名書法家,任秘書監。在永興縣被封為“於永興”。這首詩可能是唐太宗知道他的。
詩中的蟬是壹個崇高而高貴的形象。
第壹句“垂首飲清露”,表面上講的是蟬的形態和食性,實際上是用對比的方法來暗示自己地位的顯赫和清廉。
的品質。蟬的頭部有兩條觸須,形似官員系在脖子下的帽帶;古人認為蟬住在高大的樹上,只喝幹凈的露水,堅實穩定。
用“飲清露”來象征人的高尚品格。事實上,蟬是靠吸取植物的汁液生存的。他們在哪裏只能喝露水?
第二句“流作疏樹”,寫蟬鳴。為什麽持續的蟬鳴是從稀疏的梧桐樹上傳來的?這是由於
因為梧桐在古人眼裏是壹種高貴靈異的樹,所以說鳳凰風之類的鳥是不會在梧桐上生活的。"如果國王任命壹個有道德的人,梧桐樹就會誕生."
余東鄉》(見《初學者》所引《瑞嬰圖》)。詩人們把自己比作蟬,它們的咕嚕聲非同壹般。”通”前面是“疏”字。
既讓人覺得“流動的聲音”容易傳播,又與歌曲句子“秋風”相對應。
“保持妳的聲音高,不被秋風”是由以上兩句話引發的討論。“高”
“高”有兩層意思:壹是實際上指蟬棲的梧桐樹的高度,二是寓意“飲清露”的高品格。與人相比,它不僅
地位高,人品高。如果人品不高。甚至很醜,即使地位很高,也不會受到尊重。只有地位和人品高。
高,他的聲音有很大的影響力,不需要壹些外界的支持就能把自己的名聲傳得很遠很遠。詩人通過蟬的意象表達了這個意思。
它來了。阿清詩人沈德潛在他的《唐詩》中說:“生命的意誌是崇高的。蟬每鳴其聲,獨尊其性。”今天的劉水吉《唐朝》
句中精華說:“三四句借蟬傳情,能挺立清廉不靠者,能遠近聞名。”
除了這首詩,李商隱的《蟬》和羅的《壹個政治犯聽蟬》也很有名。施立說,“純潔的心靈因此而饑餓,是徒勞的。
不想浪費妳的聲音。哦,這最後破碎的呼吸在綠色冷漠的樹木中!。是的,我像壹塊浮木壹樣消失了。我讓我的花園長滿了雜草。我感謝妳的忠告,讓妳像妳壹樣過純潔的生活。“前四句都寫好了。
大象與余士南的詩《蟬》有異曲同工之妙,但表現的是環境的寒冷。最後四句寫的是思想感情,表達了管波的漂泊與歸心。
愛情。羅時:“西地(指秋)蟬鳴,南冠(指囚)客思深。難以忍受的陰影籠罩在太陽穴上(指蟬),讓壹個白發蒼蒼的囚犯心碎。他在霧中艱難地飛行,
他純凈的聲音淹沒在風的世界裏。誰知道他是否還在唱歌?誰還會聽我的??”詩人用蟬做比喻,把秋蟬的尷尬和自己的不幸結合在壹起。清人補之
中國《詩論仆》雲:“詩三百余興,唐人尚有此意。同樣的誦經聲,余士南的高亢的聲音傳得很遠。‘不經秋風’。
清華人;羅的“他的飛行是沈重的穿過霧,他的純凈的聲音淹沒在風的世界”是壹個需要幫助的人,李商隱的“純潔的心因此饑餓,整夜妳唱歌是徒勞的”是壹個不高興。
語言。比興不壹樣。“因為作者的立場、經歷、氣質的不同,三部著名的《唱蟬》觀察蟬的眼光和心境都不壹樣。
並形成具有不同個性特征的藝術形象。