當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 請查閱徐誌摩先生在《壹夜凍玉》中提到的濟慈的詩的英文原文

請查閱徐誌摩先生在《壹夜凍玉》中提到的濟慈的詩的英文原文

我沒有找到妳想要的。我剛找到這個。我不知道,對吧?

水仙花

我孤獨地漫遊,像壹朵雲

漂浮在高高的山谷和山丘上,

突然,我看到壹群人,

壹群金色的水仙花,

在湖邊,在樹下,

在微風中翩翩起舞。

像閃耀的星星壹樣連續

在銀河中閃爍,

他們排成永無止境的隊伍

沿著海灣的邊緣:

我壹眼就看到了壹萬個

在歡快的舞蹈中晃動著他們的頭。

他們旁邊的波浪跳舞,但他們

閃閃發光的波浪歡快地跳了出來:

詩人不能不快樂

在這樣壹個快樂的公司!

我凝視著——凝視著——但很少思考

這個節目給我帶來了多少財富:

常常,當我躺在沙發上

在茫然或沈思的情緒中,

它們閃現在內心眼睛裏

這是孤獨的幸福;

然後我的心充滿了快樂,

與水仙花共舞。

華茲華斯。

詠唱水仙花

我像壹朵孤獨的雲,

高高漂浮在山谷之上,

突然我看到了壹大片花,

到處盛開的是金色的水仙花,

它們開放在湖邊和樹下。

他們隨風舞動。

它們像銀河系的星星壹樣密集,

像星星壹樣閃耀著晶瑩;

它們沿著海灣向前延伸,

通往遠方的路似乎沒有盡頭;

壹眼望去,繁花似錦,

萬華是多麽高興地搖著頭跳舞。

波光粼粼的湖波也在附近跳躍。

但不如這朵水仙花輕盈;

詩人遇到了這位快樂的伴侶,

怎麽會不覺得幸福呢?

我盯著看了很久——但我不明白;

這壹幕給了我最大的精神財富。

多少次我獨自撒謊,

覺得無聊空虛;

這壹幕在我腦海中閃過,

多少次安慰了我的孤獨;

我的心再次與水仙花共舞,

我的心裏又充滿了喜悅。

________________________——————————————————————————————————————————————————————————

濟慈的原詩

亮星

作者:約翰·濟慈

[鏈接][解釋][討論]

明亮的星星,如果我像妳壹樣堅定-

不是在孤獨的輝煌掛在夜晚

永遠睜著眼睛看著,

像大自然耐心的、不眠的隱士,

流動的水執行著他們祭司般的任務

地球上人類海岸的純凈洗禮,

或者凝視著新的軟軟落下的面具

山上和荒野上的雪-

不——仍然是確定的,仍然是不變的,

枕在我愛人成熟的胸脯上,

永遠感受它柔軟的下落和膨脹,

在甜蜜的騷動中永遠醒來,

仍然,仍然聽到她溫柔的呼吸,

就這樣生活下去——或者昏厥而死。

翻譯:

明亮的星星

亮星,我希望和妳壹樣堅定。

但我不想壹個人才華橫溢

掛在夜空中,永遠睜著眼睛,

就像自然界中耐心而不眠的瑜伽修行者,

看著流動的水流,像牧師壹樣工作

純潔洗禮著地球上人類的海灘,

或者看著新生的雪花輕輕飄落,

在山上和荒地上戴軟面具—

不要!——我只想永遠堅定不移

枕在我美麗愛人成熟的胸膛上,

總是感覺到她柔軟的起伏,

總是在甜蜜的激動中醒來,

聽著,聽著她溫柔纖細的呼吸,

永遠這樣活著——或者陶醉而死。